Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Объектах

Примеры в контексте "Sites - Объектах"

Примеры: Sites - Объектах
a = Our company has applied this technology on many sites. а = Наша компания применяла эту технологию на многих объектах.
In addition, there have also been instances where the National Monitoring Directorate has apparently manipulated information provided to it by sites before presenting it to the Commission. Кроме того, были случаи, когда Национальное контрольное управление явно манипулировало представленной ему на объектах информацией, прежде чем представить ее Комиссии.
UNMOVIC inspectors collected a total of 356 samples (254 chemical, 101 biological and one missile propellant) from a variety of sites. Инспекторы ЮНМОВИК отобрали на различных объектах в общей сложности 356 проб (254 химических, 101 биологическую и одну пробу ракетного топлива).
Others deal with issues such as safety on building sites or in electricity works, protecting workers by the obligatory use of personal protective gear and other measures. Другие правила касаются вопросов техники безопасности на стройплощадках или электроэнергетических объектах, нормы которой предусматривают защиту работников посредством обязательного использования средств и устройств личной защиты и других мер.
Two experts of that delegation presented the current situation at Synthesia (Czech Republic) and Chemolak (Slovakia) sites. Два эксперта этой делегации сообщили о нынешнем положении на объектах "Синтезия" (Чешская Республика) и "Чемолак" (Словакия).
According to Mr. Blix's report, more than 400 inspections, covering 300 sites, have already been carried out. Согласно докладу г-на Бликса, на 300 объектах было проведено свыше 400 инспекций.
At only a few inspected sites involved in industrial research, development and manufacturing have the facilities been improved and new personnel taken on. Лишь на нескольких осмотренных объектах, связанных с промышленными исследованиями, опытно-конструкторскими работами и производством, было усовершенствовано оборудование и был набран новый персонал.
The claim is for electricity, water, and fuel costs incurred at the project sites from August to December 1990. Претензия заявлена в связи с расходами на электроэнергию, воду и топливо, понесенными на объектах в период с августа по декабрь 1990 года.
The Agency conducts regular inspections at its nuclear sites in order to verify the quantity of nuclear materials officially declared by the country. Регулярно проводятся инспекции МАГАТЭ на ядерных объектах республики, целью которых является проверка количества ядерных материалов, официально заявленных страной.
During the reporting period, 10 projects were launched at 9 sites В течение отчетного периода было начато осуществление 10 проектов на 9 объектах
Centralization does not adequately support operational needs at project sites and increases the potential for delays in implementing activities, causing disengagement of main local actors Централизация не поддерживает адекватным образом оперативные потребности на проектных объектах и усиливает возможность задержек в осуществлении мероприятий, приводя к отсоединению главных местных субъектов
The Committee has carried out numerous field inspections and tracked the Government's performance at various sites, and it has issued many important recommendations in that connection. Он провел ряд проверок на местах и установил степень эффективности правительства на различных объектах, а также дал в этой связи множество важных рекомендаций.
Nevertheless, it could be discussed if it would be relevant to require some kind of safety conditions for these sites. Тем не менее можно было бы обсудить вопрос о целесообразности введения в действие некоторых требований, регламентирующих технику безопасности на этих объектах.
Although there were some minor thefts, no significant incidents occurred at other Orthodox patrimonial sites currently under the protection of the Kosovo police. Несмотря на некоторые мелкие кражи, никаких значительных инцидентов на других православных патримониальных объектах, находящихся под защитой косовской полиции, не произошло.
While the trading and export of minerals were forbidden, mining continued at numerous sites, many of which were under the control of FARDC criminal networks. Несмотря на введение запрета на торговлю минеральным сырьем и его экспорт, горные работы на многих объектах продолжались, причем в целом ряде случаев - под контролем криминальных структур ВСДРК.
The Group believes it is highly probable that those sites contain weapons and ammunition that the Forces nouvelles have acquired in violation of the sanctions regime. Группа считает весьма вероятным, что на этих объектах хранятся вооружения и боеприпасы, которые «Новые силы» приобрели в нарушение режима санкций.
With the completion of these projects, RIC has exhausted all of its current funds, although there is still reconstruction work to be completed at some sites. С завершением этих проектов Комиссия исчерпала все свои наличные фонды, хотя на некоторых объектах восстановительные работы еще не закончены.
The legal responsibility for environmental restoration of these sites is often unclear, because of deficiencies in the legal framework or difficulty in identifying the responsible parties. Юридическая ответственность за восстановление окружающей среды на этих объектах зачастую не ясна вследствие пробелов в законодательстве или трудностей с выявлением ответственных сторон.
Profiling and cantonment of 5,000 Forces nouvelles elements at four sites in the north Категоризация и расквартирование 5000 бойцов «Новых сил» на четырех объектах в северных районах страны
Advice on police operations and investigations through daily interactions with Southern Sudan police at 25 sites and at the headquarters level Консультирование по работе полиции и проведению расследований на основе повседневного взаимодействия с полицией Южного Судана на 25 объектах и в штаб-квартире
(e) Fire extinguishers were not installed at certain fuel sites in UNOCI and UNAMA; ё) на некоторых топливных объектах в ОООНКИ и МООНСА не были установлены огнетушители;
The Commission's workplan for 2007 envisions further works on these and up to 13 additional sites. В плане работы этой комиссии на 2007 год предусмотрено продолжение работ на этих объектах и осуществление работ на других объектах, число которых может достичь 13.
The Commission held a meeting in January to agree on a workplan for 2007 which will include works on around 20 sites. В январе на заседании этой комиссии был согласован план работы на 2007 год, который предусматривает проведение работ на примерно 20 объектах.
Level 3: level-3 measurements are research-driven and may often be available at locations other than level-1 and level-2 sites. Измерения на уровне З стимулируются научно-исследовательскими интересами и зачастую могут проводиться не на объектах уровней 1 и 2, а в других местах.
Establishment and equipment of cultural heritage stations at important historical sites in the country and other important instances relating to cultural heritage. 457.4 Создание и оборудование пунктов культурного наследия на объектах наиболее важных исторических памятников страны и других важных инстанций, связанных с культурным наследием.