| I won't blame you because you sincerely loved me. | Никогда не стану обвинять, потому что когда-то ты искренне любил меня. |
| Or a devout woman who sincerely believed she was helping. | Или набожная женщина, искренне считающая, что помогает. |
| The President sincerely would like you to become the next Vice President. | Президент искренне желает что бы ты стал следующим Вице-президентом. |
| 'It is often simply something that is sincerely meant. | Очень часто это то, что было сделано искренне. |
| You are sincerely concerned about Lieutenant Yoon's future... and you sincerely do not approve of me. | Вы искренне заботитесь о будущем лейтенанта Юн. что я не подхожу ей. |
| Starting from this moment, seriously and sincerely think only about bread. | Начиная с этого момента, серьезно и искренне думай только о хлебе. |
| I sincerely doubt it, but you need to know. | Я искренне сомневаюсь, но тебе необходимо это знать. |
| This policy is executed with the broad support of the citizens of Japan, who sincerely desire international peace and security. | Такая политика пользуется широкой поддержкой граждан Японии, искренне жаждущих международного мира и безопасности. |
| I sincerely regret any inconvenience we may have caused you, Odo. | Я искренне сожалею о всех неудобствах, причиненных нами вам. |
| I'm asking you sincerely not to take this fight. | Я искренне прошу тебя не выходить на этот бой. |
| I sincerely apologize for the inconvenience. | Я искренне прошу прощения за неудобства. |
| We're not asking you to do it sincerely. | Мы не просим вас сделать это искренне. |
| You give this sincerely? Then thank you very much. | Если вы даете искренне - большое спасибо. |
| Tae Seong, a woman who sincerely loves you will turn up soon. | Тхэ Сон, скоро появится женщина, которая искренне полюбит тебя. |
| I apologize for my colleague, sincerely. | Прошу простить моего коллегу, искренне. |
| Why can't I say that sincerely? | Черт, ну почему я не могу сказать это искренне. |
| Andre Hannan wasn't lying, because he sincerely believes he did it. | Андре Ханнан не врёт, потому что он искренне верит в это. |
| I sincerely want to help you write this speech. | Я искренне хочу помочь вам написать эту речь. |
| I want to start by sincerely thanking you for your patience through this long and emotional proceeding. | Вначале я хотела бы искренне поблагодарить вас за терпение проявленное в этой долгом и эмоциональном заседании. |
| Fully, completely... sincerely, seriously... thank you. | Абсолютно, всецело, искренне, всерьёз говорю... спасибо. |
| Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested. | Что бы ты не делал, мне искренне не интересно. |
| I don't agree with them, but many sincerely feel... | Я не согласен с ними, но многие искренне радеют за это. |
| Then give it to me in advance, sincerely. | Тогда очень искренне отдайте мне его заранее. |
| Although "sincerely" is kind of nice. | Хотя "искренне ваша" звучит мило. |
| Tell you what, Stuart, I'll forgive you very sincerely... | Скажу тебе, Стюарт, я очень искренне тебя прощу, если ты приберешься на кухне. |