Английский - русский
Перевод слова Sincerely
Вариант перевода Искренне ваш

Примеры в контексте "Sincerely - Искренне ваш"

Примеры: Sincerely - Искренне ваш
"Yours most sincerely, Peter Van Houten." Искренне ваш, Питер Ван Хаутен .
"Yours sincerely, Thomas Shelby." "Искренне ваш, Томас Шелби."
Sincerely, William J. Bowerman. Искренне ваш, Уильям Джэй Боуэрмен.
Sincerely, etcetera, etcetera, etcetera. Искренне Ваш, и так далее и тому подобное...
"Sincerely, Roger S Baldwin, attorney-at-law." Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат.
Sincerely, Donald f. Draper, Искренне ваш, Дональд Ф. Дрейпер,
'Yours sincerely, Larry Grey.' Искренне ваш, Ларри Грей .
Yours sincerely, Cyrus II Kodaiji... Искренне Ваш, Сайрус Второй Кодаяджи
In this regard, I will be writing to the Secretary-General requesting his response in accordance with General Assembly resolutions 50/204 A and 52/212 B. Yours sincerely, В этой связи я обращусь к Генеральному секретарю с письменной просьбой о том, чтобы он сообщил о принятых им мерах во исполнение резолюций 50/204 A и 52/212 B Генеральной Ассамблеи. Искренне Ваш,
after receiving your order. Sincerely, Henri Raynaud. Искренне ваш Анри Рейно.
Sincerely, Jesse Saul D'amato. Искренне ваш, Джесси Сол Д'амато.
Sincerely, a friend. Искренне ваш, друг.
Yours Sincerely, Seth Bullock. Искренне ваш, Сэт Буллок.
Sincerely, Donald f. Искренне ваш, Дональд Ф.
Sincerely, Governor Denning. Искренне ваш, губернатор Дэннинг .
Sincerely, George Washington.' Искренне ваш Джордж Вашингтон.
"Sincerely, Herman Melville." Искренне ваш, Герман Мелвилл.
"Yours sincerely"... etcetera. «Искренне ваш», и так далее.
"In anticipation of receiving your Government's response to this request at its earliest convenience, and hoping that it may be positively considered, I remain, yours sincerely." В ожидании получить ответ Вашего правительства на данную просьбу в любое ближайшее удобное для него время и в надежде на положительное рассмотрение просьбы остаюсь искренне Ваш .
Sincerely yours... the Breakfast Club. Искренне Ваш... "Клуб Завтрак".
Sincerely yours, Charles Francis Harper. "Искренне ваш, Чарльз Францис Харпер."
Well, if it isn't "Sincerely Yours." Смотрите-ка, да это же "искренне ваш".
Yours very sincerely and respectfully, С уважением, искренне ваш, Джордж С.
Yours very sincerely and respectfully, С уважением, искренне ваш,
Yours very sincerely and respectfully... Искренне ваш, с уважением...