| He was wounded in the shoulder at the end of the campaign. | В конце кампании был ранен в плечо. |
| She was given an artificial left eye, left arm, and left shoulder. | Ей дали искусственный левый глаз, левую руку и левое плечо. |
| We build up your left foot and shoulder. | Надо будет развить левую ногу и плечо. |
| I've got a shoulder for you to lean on. | Ты можешь опереться на моё плечо. |
| It went in under her right shoulder. | Она попала ей в правое плечо. |
| Also, that's a picture of you in the passenger seat holding your dislocated shoulder. | Также, здесь твоя фотография на пассажирском сиденье, где ты держишься за вывихнутое плечо. |
| I think I strained my shoulder last night. | Я думаю я растянул плечо прошлой ночью. |
| A few days later, his shoulder started to hurt. | Несколькими днями позднее у него стало болеть плечо. |
| You put your arm around her shoulder. | Ты кладешь свою руку ей на плечо. |
| You can ride on my shoulder. | Можешь сесть ко мне на плечо. |
| As they were unloading the shipment, a box fell off a stack and hit him in the shoulder. | Когда они начали разгружать груз, коробка упала и ударила его в плечо. |
| He picks me and puts me on his shoulder. | Он схватил меня и закинул себе на плечо. |
| When the right shoulder goes back, the left one comes forward. | Когда правое плечо идет назад, левая идет вперед. |
| So going over the results here of your scans, it looks like your shoulder's responding very well. | Если посмотреть результаты ваших последних осмотров, то кажется, что ваше плечо реагирует очень хорошо. |
| You know, my shoulder's still sore from when you shot me. | Ты знаешь, мое плечо все еще болит, после того, как стреляла в меня. |
| They convinced me to wear a bulletproof vest, and the other bullet just grazed my shoulder. | Они убеждают меня носить бронежилет, пуля просто задела моё плечо. |
| And suddenly there was this hand on my shoulder. | И вдруг на мое плечо опустилась рука. |
| Knotted in front, one end down, other end thrown over the shoulder. | Завязан спереди, и один конец перекинут через плечо. |
| That's more than the federal employee compensation act values a damaged shoulder. | Это больше чем то, во сколько закон о компенсациях госслужащим оценивает поврежденное плечо. |
| Then, grab his wrist and lock his shoulder. | Далее, Схвати его за запястье одной рукой. а другой за плечо. |
| Someone bumped my shoulder, and the gun went off. | Кто-то задел мое плечо, и ружье выстрелило. |
| And now hold his shoulder here. | А теперь придержи его за плечо. |
| She glanced over her shoulder as if she was looking for something or someone. | Она взглянула через плечо как будто она искала что-то или кого-то. |
| Place your hand on my shoulder. | Положи свою руку мне на плечо. |
| But your right shoulder drops before firing. | Но твоё правое плечо опускается перед выстрелом. |