| I think he dislocated my shoulder. | Марли! По-моему, он вывихнул мне плечо. |
| His wife was giving him the cold shoulder. | Он понял, что жена больше не подставит ему плечо. |
| He hurt his shoulder pitching in college. | Он повредил плечо, когда был питчером в колледже. |
| Hurt my shoulder playing fantasy football. | Я повредил плечо, играя в воображаемый футбол. |
| Nariman Ahmad Abdulrahman (born in 1994 in Jizah), sustained shrapnel wounds and dislocated her shoulder. | Нариман Ахмад Абдулрахман (1994 года рождения, уроженка Джизы) получила осколочные ранения и вывихнула плечо. |
| She rested her head on her mother's shoulder. | Она положила голову на плечо её матери. |
| Father laid his hand on my shoulder. | Отец положил руку на моё плечо. |
| Once you've done the hair tuck, gently move your hand down her shoulder and... | Как только подберешь волосы, нежно двигай свою руку вниз на ее плечо и... |
| Put your hand on my shoulder and don't let go until we cross the threshold. | Беритесь за моё плечо и не отпускайте, пока не окажемся за порогом. |
| You've dislocated your shoulder, and I'm going to put it back for you. | Ты вывихнул плечо, и я собираюсь его тебе вправить. |
| Mr. Othman received a gunshot wound to the left shoulder, condition is stable. | Мистер Отмен получил огнестрельное ранение в левое плечо, состояние стабильное. |
| I blew my shoulder out pitching when I was a student here. | Я вывихнул плечо при подаче, когда был студентом. |
| Look at this shoulder - I knew I winged him. | Посмотри на плечо... так и знал, что подстрелил его. |
| An arm or a shoulder or some such. | Ручная или плечо или что-то и знает систем. |
| No hospitals reporting males with GSWs to the knee and shoulder. | В больницы не поступали мужчины с огрестрельными ранениями в колено и плечо. |
| I noticed he was favoring his shoulder. | Заметил, что он бережет свое плечо. |
| You could have killed me, but you chose instead to merely graze my shoulder. | Ты мог бы убить меня, но решил едва оцарапать мне плечо. |
| They said you hurt your shoulder. | Они сказали, что ты повредила плечо. |
| Okay, Wayne, you've got an ipsilateral fracture of the clavicle and scapular neck... otherwise known as floating shoulder. | Так, Уэйн, у вас односторонний перелом ключицы и шейки лопатки... известный как плавающее плечо. |
| Bishop shot himself in the right shoulder. | Бишоп выстрелил себе в правое плечо. |
| I just drop my shoulder, like so... | Я опускаю плечо вот так, и... |
| I wanted to thank you for letting me jam your shoulder back in. | Я хотела поблагодарить тебя за то, что позволил мне вправить обратно твоё плечо. |
| He took two bullets - one to the shoulder, but one's lodged in the spine. | Он получил две пули - одну в плечо, но одна засела в позвоночнике. |
| One day at school, my shoulder started hurting really bad. | Однажды в школе мое плечо очень сильно разболелось. |
| But the shotgun didn't just kick back into your shoulder. | Но отдача ружья не просто ударила вас в плечо. |