I think I hit him in his shoulder. |
Думаю, я попала ему в плечо. |
I'm pretty sure I dislocated my shoulder. |
Я почти уверен, что вывихнул плечо. |
Got a suspect in custody with a GSW to his shoulder. |
Забрать подозреваемого с огнестрельным ранением в плечо. |
Roll your shoulder back, his blow may go right. |
Отведи плечо назад, он может ударить справа. |
I was ready to swim my way into Stanford before my shoulder got busted. |
Я хотела проплыть себе путь в Стенфорд, пока не повредила плечо. |
See how he looks over his shoulder? |
Видишь, как он смотрит через ее плечо? |
But he might throw up on your shoulder. |
Но он может срыгнуть на плечо. |
The boy whose shoulder was destroyed because of his trainer. |
Парень, чье плечо было сломано во время тренировки. |
It shoots its pincer right through my shoulder. |
Он стреляет шипом, попадает мне в плечо. |
Here, he's been shot in the shoulder. |
Здесь, он был ранен в плечо. |
You should stay in bed, keep that shoulder immobilized. |
Лучше оставайся в постели, чтобы плечо было неподвижно. |
You know, it's probably something implanted behind her shoulder. |
Возможно, что-то имплантировано ей в плечо. |
But a couple of months ago, she didn't want to mess around because her shoulder was effed up. |
Но пару месяцев назад она не хотела поразвлечься, потому что её плечо беспокоило её. |
Okay, put your arm around my shoulder. |
Так, приобними меня за плечо. |
We can't investigate this with the state police looking over our shoulder. |
Мы не сможем расследовать его пока полиция штата будет заглядывать нам через плечо. |
We should take a look at that shoulder of yours. |
Мы должны взглянуть на ваше плечо. |
That's the one that grazed his right shoulder there. |
Это был первый, который задел его правое плечо. |
I think you've dislocated your shoulder. |
Должно быть, Вы вывихнули плечо. |
Last time you said that, I got shot in the shoulder. |
В последний раз, когда ты это сказал, я получил пулю в плечо. |
If you can, try to keep any bazookas on your left shoulder. |
Если сможешь, постарайся класть гранатомет на левое плечо. |
So I just hold it on my shoulder? |
Так что, я просто кладу ее на плечо? |
Make a pincer grip with your fingers and turn the neck until you get the shoulder out. |
Нужно зажать пальцами, повернуть шею и достать плечо. |
I don't like people patting on my shoulder. |
Я не люблю, когда меня хватают за плечо. |
He had the gunshot wound to the shoulder. |
У него пулевое ранение в плечо. |
Bobby was there to help his brother shoulder through. |
Бобби был там, чтобы подставить ему плечо. |