| I think I hit him in his shoulder. | Думаю, я попала ему в плечо. |
| I'm pretty sure I dislocated my shoulder. | Я почти уверен, что вывихнул плечо. |
| Got a suspect in custody with a GSW to his shoulder. | Забрать подозреваемого с огнестрельным ранением в плечо. |
| Roll your shoulder back, his blow may go right. | Отведи плечо назад, он может ударить справа. |
| I was ready to swim my way into Stanford before my shoulder got busted. | Я хотела проплыть себе путь в Стенфорд, пока не повредила плечо. |
| See how he looks over his shoulder? | Видишь, как он смотрит через ее плечо? |
| But he might throw up on your shoulder. | Но он может срыгнуть на плечо. |
| The boy whose shoulder was destroyed because of his trainer. | Парень, чье плечо было сломано во время тренировки. |
| It shoots its pincer right through my shoulder. | Он стреляет шипом, попадает мне в плечо. |
| Here, he's been shot in the shoulder. | Здесь, он был ранен в плечо. |
| You should stay in bed, keep that shoulder immobilized. | Лучше оставайся в постели, чтобы плечо было неподвижно. |
| You know, it's probably something implanted behind her shoulder. | Возможно, что-то имплантировано ей в плечо. |
| But a couple of months ago, she didn't want to mess around because her shoulder was effed up. | Но пару месяцев назад она не хотела поразвлечься, потому что её плечо беспокоило её. |
| Okay, put your arm around my shoulder. | Так, приобними меня за плечо. |
| We can't investigate this with the state police looking over our shoulder. | Мы не сможем расследовать его пока полиция штата будет заглядывать нам через плечо. |
| We should take a look at that shoulder of yours. | Мы должны взглянуть на ваше плечо. |
| That's the one that grazed his right shoulder there. | Это был первый, который задел его правое плечо. |
| I think you've dislocated your shoulder. | Должно быть, Вы вывихнули плечо. |
| Last time you said that, I got shot in the shoulder. | В последний раз, когда ты это сказал, я получил пулю в плечо. |
| If you can, try to keep any bazookas on your left shoulder. | Если сможешь, постарайся класть гранатомет на левое плечо. |
| So I just hold it on my shoulder? | Так что, я просто кладу ее на плечо? |
| Make a pincer grip with your fingers and turn the neck until you get the shoulder out. | Нужно зажать пальцами, повернуть шею и достать плечо. |
| I don't like people patting on my shoulder. | Я не люблю, когда меня хватают за плечо. |
| He had the gunshot wound to the shoulder. | У него пулевое ранение в плечо. |
| Bobby was there to help his brother shoulder through. | Бобби был там, чтобы подставить ему плечо. |