| Recommended minimum shoulder width (m): 3.25 | Рекомендованная ширина обочины (м): |
| Footways in rural areas should be either established completely independently from the road or separated physically by an elevated kerb, grass band or a wide shoulder. | Пешеходные дорожки в сельских районах должны либо быть полностью независимы от дорог, либо отделяться от них физически с помощью высокого бордюра, газона или широкой обочины. |
| No, I said, "okay, stand on the shoulder," | Нет, я сказала, "хорошо, стой у обочины," |
| On difficult sections of mountainous terrain and on sections crossing intensively urbanized areas, and also on sections equipped with acceleration or deceleration lanes the width of shoulder can be reduced. | На сложных участках с гористым рельефом, а также на участках, проходящих через плотно застроенные районы, и на участках, оборудованных полосами разгона и замедления, ширина обочины может быть уменьшена. |
| Minimum shoulder width, which is lower for TEM (3.00 m) than for AGC (3.25 m). | минимальной ширины обочины: в случае ТЕА она является меньшей (3,00 м), чем в случае СМА (3,25 м). |
| There's no hard shoulder. | Там же нет обочины. |
| (hard shoulder use) | (использование твердой обочины) |
| Shoulder slope (percentage) | Уклон обочины (%) |
| State trooper says a car was towed from the shoulder of the road just down the hill. | Полицейский сказал, что они отбуксировали машину с обочины ниже по склону. |
| Okay, but stand on the shoulder, man, okay? | Хорошо, но стой у обочины. |
| E, 20a Sign notifying that the hard shoulder may be used, | В случае временного использования укрепленной обочины могут применяться три различных знака: |
| Three different signs may be used in case of the temporary use of hard shoulder: | В случае временного использования укрепленной обочины могут применяться три различных знака: |
| (b) Away from the carriageway road and hard shoulder; | Ь) вне проезжей части дороги и обочины с твердым покрытием; |
| (hard shoulder use) | (использование укрепленной обочины) |
| Her body was found within a few hours of her abduction, just off the shoulder of Pennsylvania Avenue in Prince George's County, Maryland. | Её тело было найдено через несколько часов после её похищения, недалеко от обочины на Пенсильвания-авеню в округе Принс-Джорджес. |
| HARD SHOULDER WIDTH (M) | ШИРИНА УКРЕПЛЕННОЙ ОБОЧИНЫ (М) |
| E, 20a: Sign notifying that the hard shoulder may be used | Е, 20а: Знак, указывающий на возможность использования укрепленной обочины; |
| Temporary hard shoulder availability or unavailability | Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины |
| And there was a SUV standing on the shoulder. | А там, с обочины, выруливал джип. |
| Three different signs may be used in case of the temporary use of hard shoulder: | Е, 20а: Знак, указывающий на возможность использования укрепленной обочины; |