Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Скором времени

Примеры в контексте "Shortly - Скором времени"

Примеры: Shortly - Скором времени
UNESCO would shortly be convening a meeting at its headquarters under the title "INFOethics 2000". В скором времени ЮНЕСКО организует совещание в своей штаб-квартире под названием «ИНФОэтика 2000».
So the problem of delays in project implementation should shortly be resolved. Таким образом, проблема задержек в осуществлении проектов в скором времени будет разрешена.
It was to be hoped that the preparations for the programme would be finalized by UNIDO shortly. Следует надеяться, что в скором времени в ЮНИДО будет закончена подготовительная работа по этой про-грамме.
Her Government made an initial financial contribution in 2001 and would shortly make a second. В 2001 году ее правительство уже внесло свой первоначальный финансовый взнос и в скором времени сделает второй взнос.
I shall inform you shortly of the composition of the mission. В скором времени я сообщу Вам о составе миссии.
ARF ministers will shortly consider a paper on the definition, concepts and principles of preventive diplomacy. Министры Форума в скором времени будут рассматривать доклад, содержащий определение, концепции и принципы превентивной дипломатии.
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly. Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
TERM 2002 will shortly be published. МПДТОС2002 будет в скором времени опубликован.
He also recalled that, in the context of the GATS, transport negotiations were expected to resume shortly. Оратор также напомнил, что в контексте ГАТС в скором времени ожидается возобновление переговоров по транспортным услугам.
France had announced that a formal offer would be made shortly. Франция объявила о своем намерении представить в скором времени официальное предложение.
A Draft MoU for the cooperation between TEM and IRU is under preparation and will be signed shortly. Готовится и в скором времени будет подписан проект МоВ о сотрудничестве между ТЕА и МСАТ.
In addition, the Department is shortly to publish a consultative document concerning recognition of trade unions. Кроме того, министерство в скором времени опубликует справочный документ, касающийся признания профсоюзов.
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.
The President: Ambassador Fowler will shortly be leaving New York to take up another diplomatic assignment. Председатель: Посол Фаулер в скором времени покинет Нью-Йорк для выполнения еще одной дипломатической миссии.
His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III. Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.
The proceedings of the workshop will be issued shortly as a Geneva Forest and Timber Discussion Paper. В скором времени будет опубликован отчет этого рабочего совещания в качестве Женевского дискуссионного доклада по вопросам лесного хозяйства и лесоматериалов.
Formal contacts to follow up on that idea should be taking place shortly. В скором времени состоятся официальные контакты для претворения в жизнь этой идеи.
That report had not yet been introduced before the Committee, and would be submitted shortly to the Advisory Committee. Этот доклад пока еще не был представлен Комитету, и в скором времени он будет направлен Консультативному комитету.
It was expected that Switzerland would shortly be in a position to withdraw that reservation. Ожидается, что в скором времени Швейцарии удастся снять эту оговорку.
Moreover, there is a likelihood that an amendment to the Netherlands Law on Computer Criminality will shortly come into force. Кроме того, не исключено, что в скором времени вступит в силу поправка к голландскому закону о компьютерных преступлениях.
The revised draft policy is under consideration and is likely to be finalized shortly. Пересмотренный проект этой стратегии в настоящее время изучается, и, судя по всему, будет в скором времени окончательно подготовлен.
I intend to report to the Council shortly on this matter. В скором времени я намерен представить Совету доклад по этому вопросу.
I will shortly read out the list of the additional sponsors. В скором времени я зачитаю список всех присоединившихся соавторов.
Reports on the subject, requested by the Security Council, would be submitted shortly. В скором времени будут представлены доклады по этому вопросу, испрошенные Советом Безопасности.
It is expected to be signed by the Ministers of Transport of the countries concerned shortly. Ожидается, что в скором времени меморандум будет подписан министрами транспорта соответствующих стран.