Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Скором времени

Примеры в контексте "Shortly - Скором времени"

Примеры: Shortly - Скором времени
The relevant report is in the final stages of preparation and will be submitted shortly to the Secretariat of the African Union Commission. Сейчас мы завершаем работу над соответствующим докладом, который в скором времени будет направлен в секретариат Комиссии Африканского союза.
The Secretariat will announce shortly any additional sponsors. В скором времени Секретариат объявит дополнительных соавторов.
Negotiations with the Central American countries are scheduled to begin shortly. В скором времени мы планируем начать переговоры с Центральноамериканскими странами.
Three additional patrol boats, donated by the United States of America, are also expected to be delivered shortly. В скором времени ожидается доставка также еще трех патрульных катеров, которые предоставляются Соединенными Штатами Америки.
A report from the Netherlands Antilles covering the period 1998-2006 would be submitted shortly. Доклад Нидерландских Антильских островов, охватывающий период 1998-2006 годов, будет представлен в скором времени.
And we have plans to visit the other signatory State, the Marshall Islands, very shortly. И у нас есть планы посетить в очень скором времени другое подписавшее государство - Маршалловы Острова.
The report further states that the new text will be put before the Chamber of Deputies shortly. В докладе также говорится, что новый текст будет в скором времени представлен Палате депутатов.
The last remaining amount outstanding is expected to be settled shortly. Ожидается, что в скором времени удастся взыскать последнюю недостающую сумму.
This questionnaire is to be distributed to Contracting Parties shortly. Этот вопросник планируется в скором времени распространить среди Договаривающихся сторон.
It shall also participate in monitoring elections to be held shortly in Djibouti and Ethiopia. Лига будет также принимать участие в наблюдении за выборами, которые в скором времени состоятся в Джибути и Эфиопии.
The President will assign the case to a Trial Chamber shortly. Председатель передаст это дело на рассмотрение одной из Судебных камер в скором времени.
The President will designate a Trial Chamber for the re-trial shortly. Председатель в скором времени назначит Судебную камеру для повторного разбирательства.
For this purpose, a United Nations team comprising of experts will travel shortly to N'Djamena. С этой целью в скором времени в Нджамену будет направлена группа Организации Объединенных Наций, в состав которой будут входить эксперты.
Documents will shortly be provided that confirm this criminal activity by the Georgian militarists. В скором времени будут представлены документы, подтверждающие эту преступную деятельность грузинской военщины.
The bill was to be submitted to the Council of Ministers shortly. Этот законопроект должен в скором времени поступить на рассмотрение кабинета министров.
The Committee would shortly receive her Government's official response to its Views. Комитет в скором времени получит официальный ответ её правительства на свои соображения.
All national stakeholders would shortly be called on to cooperate in the preparation of the national report. В скором времени ко всем заинтересованным сторонам на национальном уровне будет обращен соответствующий призыв принять участие в подготовке национального доклада.
A bill relating to that question had been drafted and would be submitted to parliament shortly. Был разработан законопроект, касающийся этого вопроса, и он в скором времени поступит в парламент.
We hope to receive instructions shortly. Мы надеемся получить указания в скором времени.
We'll have it back on shortly. В скором времени вернем ее обратно.
This ship, and her history will shortly become the care of another crew. Этот корабль, и его история в скором времени станут заботиться о другом экипаже.
Peter Sholtz, one of the best climbers in Germany, crashed shortly on Mont Blanc. Петер Шолц, один из лучших альпинистов Германии, разбился в скором времени на Монблане.
The Advisory Committee was informed that the President of the General Assembly will shortly launch the process of constituting the expert group; Консультативному комитету сообщили, что Председатель Генеральной Ассамблеи в скором времени начнет процесс создания группы экспертов;
Also, the Commission would shortly make decisions and recommendations on the irregularities detected at the various levels of administration. Кроме того, он отмечает, что в скором времени Комиссия выскажет свое мнение о нарушениях административных органов различных уровней и представит свои рекомендации.
A draft resolution setting out that time frame would shortly be sent to the Secretariat and debated in the Security Council. В скором времени в Секретариат будет направлен проект резолюции с указанием соответствующих сроков, который станет предметом прений в Совете Безопасности.