| Ah, shit, I let my buddy borrow my plunger, dammit. | Черт! Я одолжил его приятелю. |
| I'm fuckin' hungry waiting around all this fuckin' time and shit. | Да я бля голодный как черт, жду тебя все это время. |
| That would be like a rebound thing and - shit, I don't know. | Это было бы что-то вроде воссоединения и... черт, я не знаю. |
| I mean, shit, I don't know. | То есть, черт, не знаю. |
| Well, shit, while I got you here, I just got these DNA results back from the lab. | Что ж, черт, пока ты тут, я только что получил результаты ДНК, прямо из лабаратории. |
| Oh, shit, two funny things at once. | Ох, черт! Целых две хохмы сразу! |
| Oh, shit, am I cold? | О, черт, я что, замерз? |
| Oh, shit, Cameron, come on, you know what I mean. | Черт, Кэмерон, да ладно тебе, ты знаешь, о чем я. |
| Darry, you're scaring the shit out of me! | Дэрри, ты пугаешь меня, черт возьми! |
| 10 years for a boat isn't that bad, shit! | 10 лет за лодку, многовато, черт! |
| Shit, shit, Sarah, come on. | Черт, черт, Сара, ну же... |
| Diablo. what is this shit, masuka? | Черт! Что это за херня, Масука? |
| Just trust me, shit, trust me. | Поверь мне, черт возьми, поверь. |
| I don't know how it's gonna go, but... shit, I'll give it a shot. | Не знаю, что будет, но... черт возьми, я попробую. |
| Holy shit, it was staring at me right in the face. | Черт, вот теперь до меня дошло. |
| Holy shit, that's a whole lot of moolah. | Черт возьми, это ж дохрена бабла. |
| Hey, shit, Dickie, I got mouths to feed. | Эй, черт побери, Дики, мне надо кормить семью |
| Yeah, my place is the shit. | Да, ко мне домой, черт возьми |
| Shit, Harry, that shit went wrong! | Черт, Гарри, все пошло прахом! |
| No, I don't think shit! | Нет, черт, не думаю. |
| Holy shit, how long have I been here? | Вот черт, сколько я уже здесь? |
| Oh, shit, that's right. | Черт, да что это я! |
| Oh, shit... and Mike will be very happy living here. | О, черт и Майком будете все вместе счастливы |
| What about "oh, shit" made you think I wanted him over here? | Что в слове "черт" заставило тебя подумать, что я хочу здесь его видеть? |
| Oh, shit, you got to go? | О, черт, тебе пора? |