| Oh, shit, okay, you didn't "have to"! | Ох, черт! Оказалось лишним! |
| I thought you were so sorted and confident and sexy, yuh very sexy and... shit! | Я думал, ты был таким особым, увереным и секси, ух очень секси и... Черт! |
| I'm really tired of being a public servant, and more importantly, I've always thought that Eric Woodall was a, um - oh, shit, I'll just go ahead and say it. | Мне надоело быть госслужащим, а что более важно, я всегда считал, что Эрик Вудол... черт, что уж тут скрывать? |
| What, they're Canadian, they don't even know what a gun - oh, shit! | Что, они же Канадцы, они даже не знают что такое оружие... вот черт! |
| Shit, I been in institutions my whole life. | Черт, но я всю жизнь провела в гос. учреждениях. |
| Shit, I just wanna fucking dance. | Черт, я просто хочу, блять, танцевать. |
| Shit, man, maybe you should find another class. | Черт, может, тебе другую школу подыскать. |
| Shit. I've got to get to the studio. | Черт, мне пора в студию. |
| Shit, I'm married with lawn furniture, man. | Черт, я ведь женатый владелец садовой мебели. |
| Shit, I guess they're not in there firing at us then. | Черт, похоже они стреляют не оттуда. |
| Shit, he been stealing it from us. | Черт, они сами нас обкрадывают. |
| Shit, man, I'm trying not to use names. | Черт, я стараюсь не называть имен. |
| Shit, it's only been 90 minutes. | Черт, прошло всего 90 минут. |
| Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. | Черт. Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут. |
| Shit, I got to take easy money. | Черт, я заработал легкие деньги. |
| Shit, I didn't expect an answer that quick. | Черт, я не ожидал такого быстрого ответа. |
| Shit, the bastards, they're all Bretons. | Черт, ублюдки, это всё бретонцы. |
| Hey, what if I can't?' And then I think, Oh, shit, don't think that, | "Эй, а что, если я не смогу?" И тогда я думаю: "Черт, не надо об этом думать" |
| First it was green, and then it was red, and then, holy shit, I'm showering blue. | Сначал он был зеленым, потом стал красным, а потом, черт возьми, я мылся голубым |
| Shit, he's gone off the deep end. | Черт, походу ему совсем хреново. |
| Shit, I thought this was a cell phone. | Черт, я думал, это мобильник. |
| Shit, I'm not even in my twenties anymore. | Черт, мне даже не двадцать. |
| Shit. Sorry, I said I'd work. | Черт, прости, я буду работать. |
| Shit. We shouldn't have come up here. | Черт. не надо было подниматься. |
| Shit! I was so drunk last night. | Черт, я был пьян вчера. |