What could be so fucking important that he has to row through all that shit out there? |
Что, черт возьми, такое важное что он спустил шлюпку, когда вокруг такой бардак? |
Seriously, I know that things got a little messed up between us, but I mean, holy shit, you completely blew me away! |
Правда, я знаю, между нами не все было гладко, но я хочу сказать, черт возьми, ты меня сразила наповал! |
I bet you're thinking "Oh, shit!" now! |
Спорим, ты думаешы: вот веды черт! |
You can't say 'Jesus', 'fuck', 'shit', 'damn', 'bloody' or discuss sexual organs. |
Ты не можешь говорить "господи", "черт", "блин", "твою мать" и обсуждать половую тему. |
I mean, you know what I'm saying, you can do some shit... and be like "what the fuck," but, hey, just never on no Sunday, man. |
Ты понимаешь, о чем я, делайте, что хотите... и мне будет похеру, но, черт возьми, только не в воскресенье. |
Oh, shit, I didn't thought it would be this |
Черт, оказывается это мы педики. |
I lost, I lost, shit! |
Все я сдаюсь, сдаюсь, черт! |
My fault - oh, shit, I didn't blow it! |
Моя вина - о, черт, Я его не подорвал! |
Would you get the man a cream soda, for shit's sakes? |
Д, принеси же клиенту содовой черт возьми! |
And the key fee payment, that's $50,000... Oh, shit! |
И за аренду надо 50000 отдать... черт. |
Holy shit, Martin, you've got a bone sticking out of your leg! |
Вот черт, Мартин, у тебя из ноги торчит кость! |
I mean, your dad was tough, but, shit, he was all right. |
То есть, твой отец был жесток, но, черт, он был прав. |
But until a time comes when I have to, shit! |
Но я уже полчаса этим занимаюсь, черт! |
But, you know, you might not get you what you want... but... oh, shit. |
Разве что, может, ты не получишь того, чего хочешь, но... Черт. |
And she's like, "Oh, shit." |
А она такая: "О черт". |
I'm - wait, shit, who am I? |
Я - стой, черт, кто я? |
On top of the train you're still like, on the train, plus you got all - oh shit! |
На крыше поезда ты всеравно, как будто внутри, но к тому же есть... черт! |
See, when I realized who the little girl was, I thought, holy shit, what does this have to do with me, - ...and why doesn't Mom want me to know? |
Видишь ли, когда я выяснила, кем была маленькая девочка, я подумала, черт, как же это связано со мной, ...и почему мама не хочет, чтобы я знала? |
I seen kids today, all in black, wearing makeup, shit on their faces. |
я вижу сегодняшних детей - все в черном при макияже, черт, все их лица. |
I'm sorry, but shit, I'm just glad to see |
Прости, черт, я просто рад, что... |
Goddamnit, Marvin, did you just invoke the word responsibility to explain why you didn't get on top of this shit? |
Черт подери, Марвин, ты только что употребил слово "ответственность" для объяснения того... почему ты не взял под свой контроль все это дерьмо? |
Seriously, I know that things got a little messed up between us, but I mean, holy shit, you completely blew me away! |
Серьезно, я знаю, мы немного повздорили, но... Черт подери, ты меня просто поразила! |
Damn it. I'm dying and you're giving me this piece of shit? |
Черт возьми, я тут помираю, а ты меня такой гадостью травишь? |
My place. Yeah, my place is shit. |
Да, ко мне домой, черт возьми |
What in the patron saint of shit happened? |
Что, черт возьми, здесь случилось? |