Holy shit, that's Karen. |
Черт возьми, это же Карэн. |
Well, this is handmade quality shit. |
Да, черт возьми, это ручная работа. |
There is definitely some weird shit going on. |
Это определенно фантастика, черт возьми. |
Holy shit, your ass is still totally perfect. |
Черт возьми, твоя задница по прежнему превосходна. |
Damn, I gotta read that shit. |
Черт, я должна прочесть это дерьмо. |
Fuck, it's Dave... shit. |
Черт, это Дэйв... вот дерьмо. |
That shit wasn't called for. |
Черт. Это дерьмо не востребованы. |
Holy shit, coz, this is such a rad surprise. |
Черт возьми, сестренка, какой классный сюрприз. |
Damm, this shit gets my rock hard. |
Черт, у меня такой стояк от этой хрени. |
Damn. Tweety Bird working that shit. |
Черт, этим дерьмом занимается Твити Бёрд. |
Holy shit, look who's back. |
Черт побери, смотри-ка кто вернулся. |
Damn, you got some nice shit up in here. |
Черт, у вас здесь появилось неплохие штучки. |
Man, you are paranoid as shit. |
Черт, ну ты и параноик. |
And hold shit, I can see why. |
И, черт возьми, я понимаю, почему. |
Russell, you fucking smell like shit. |
Рассел, черт, ты воняешь как дерьмо. |
But shit, I was proud. |
Но, черт возьми, я гордилась собой. |
Damn, it's too early for this shit. |
Черт, еще слишком рано для этого дерьма. |
Hell, I love when shit applies. |
Вот черт, как же я люблю все это дерьмо. |
Well, shit, Danny, you could have said so sooner. |
Черт побери, Дэнни, ты мог бы сказать пораньше. |
Fuck, I think this shit just kicked in. |
Черт, я думал, у меня пошли глюки. |
Hell, you can ship supertankers of this shit. |
Черт, ты можешь перевозить это дерьмо супертанкерами. |
It hurt like shit when they put it on. |
Болело, черт знает как, когда делали это. |
Aw, shit. I forgot about that one. |
Тьфу, черт, ну я забыл про того. |
There's so much shit that pisses me off! |
Черт! Так много есть дерьма, которые меня просто выводит! |
Sure. After I beat the living shit out of you. |
Черт, конечно, после того, как я из тебя всю душу вытрясу. |