| Oh shit, it's for me. | Вот черт, это меня. |
| Oh, shit, someone called the cops. | Черт, кто-то вызвал копов. |
| Oh, shit, sorry. | Оу, черт, прости |
| Oh, shit, sorry, mate. | Черт, прости, дружок. |
| Holy shit, it's you. | Черт подери, это ты. |
| Jeff the chef, holy shit. | Джефф-шеф, черт побери. |
| Holy shit, he's dancing. | Черт возьми, он танцует. |
| I mean, shit. | А, черт возьми. |
| Holy shit, is that Matt? | Черт побери, это Мэтт? |
| You keep your shit together. | Соберись, черт побери. |
| Oh, shit, he's in the house. | Черт, он в доме. |
| Oh, shit, is he a cyborg? | Черт, это киборг? |
| Well, shit, I'd hate to see I'll take over your investigation. | Тогда, черт, шериф, не хочу видеть как это случится... и поэтому, думаю, я возьму расследование в свои руки. |
| But it's like nothing's really wrong with him... Oh, shit. | Ќо с ним-то в все в пор€дке... ќ, черт. |
| 60, shit, niggers is damn near barbecuing on that mothertucker. | 60? Черт, ниггеры на барбекю собираются при такой погоде. |
| Man, parole officers, employment agencies... shit, I just felt like I was an interruption to their lunch break. | Эти наблюдатели за досрочниками, агентства по найму... черт, у меня было такое чувство, как будто я им обедать помешал. |
| Holy shit, Donnie. | Черт возьми, Донни. |
| Peace, but that shit! | Черт побери, Пас. |
| Holy shit, dude! | Черт возьми, чувак! |
| That ain't right, shit. | Нехорошо, черт возьми. |
| And your girlfriend Nick. But, shit, you two muffins did such an outstanding job with this financing... | Но, черт возьми, ваша сладкая парочка сумела значительно улучшить свое финансовое положение. |
| It wouldn't hurt to sit down for a while- goddamn, you're like a piece of shit that just won't flush. | Возможно, стоило бы присесть, чтобы... Черт, вы как кусок дерьма, который прилип к жопе. |
| Hell, shit make you wanna cry, feel so good. | Черт, такое чувство, что даже хочется зареветь. |
| And definitely, most absolutely goddamn importantly, do not bother me with your shit right now, Brian. | И абсолютно, черт бы тебя побрал, даже охренительно как важно, не доставать меня со своим дерьмом прямо сейчас, Брайан. |
| Damn, man, you need to be selling that shit on eBay. | Черт, друг, тебе надо выставить эту штуковину на аукцион "еВау". |