Shit, I think that she took too much. Babe! |
Боже! Черт, ты ей слишком много дал. |
Shit, Goddamn it Let go of me, Let go of me! |
Черт, Господи. Пусти меня! Пусти меня! |
Shit, that's one of them, er..."water door" things, innit? |
Черт, это же один из тех "водяных заборов", так ведь? |
Shit, that thing is crazy! |
Черт, с ума сойти можно! |
Shit, Patsy, can you not drink a glass of milk for once without spilling it? |
Черт, Пэтси, ты можешь хоть раз выпить стакан молока, при этом его не разлив? |
Shit, I'm a fucking dead man. |
Черт, я покойник, чтоб меня! |
Gosh darn it! - Shit! - Shoot! |
Черт! - Черт! - Стреляй! |
Shit, man - Yo, I mean, you the freak, right? |
Черт, это же ты, так? |
Shit, Villiers, get the door, get the door. |
Черт, Виллерс, дверь! Дверь |
Shit. You know who this is, don't you? |
Черт, ты ведь знаешь, кто это? |
Shit, it's too small, isn't it? |
Черт, эта мне мала, нет? |
"Shit!" Oh, I'm not flying, I'm sitting! |
Черт, я же не лечу, я сижу. |
Shit, shit, shit, shit. |
Черт, черт, черт. |
Oh, shit, shit, shit. |
Черт, черт, черт! |
Shit, shit, shit, shit! |
Черт, чёрт, чёрт... |
I bet they're hoping it makes people ignore all the dry rot and think, 'Shit, we'd better hurry, 'cause they're really selling! |
Спорим, они надеются, что из-за этого люди забудут про гниль и начнут думать: "Черт, нам лучше поторопиться, потому что оно действительно продается!" |
Shit, if she had been a Chevrolet, she could have been rebuilt! |
Черт, если бы она была Шеврале, то ее можно было бы восстановить! |
Holy shit, Gemma. |
Черт, Джемма. Клэй сделал это? |
Oh shit, Daniel! |
Черт, Даниель, ты дома! |
Aw shit, no! |
Да, конечно, черт возьми. |
Oh, shit. Superlifer. |
О, черт, что за жизнь. |
Ah, shit, Eli. |
Черт, Илай, я чуть не умер. |
I mean, shit! |
Черт, я это имел ввиду! |
Shit, shit, shit. |
Черт, черт, черт. |
Oh, shit. Oh, shit. |
Вот черт, черт. |