| Come home mid-morning, world's at work, take a nice, long, shit! | Придти домой утром, когда весь мир на работе принять хорошую долгую ванную о, черт |
| Yeah, you know, shit, I'm here waiting. | Да, знаю, черт, я этого жду. |
| It was warm and right, or something, so I was interested in this tradition, this old shit. | я почувствовал какое-то тепло и спокойствие внутри, черт, а ведь это наши древние традиции! |
| Where did they run off to with my shit? | Куда они сбежали, черт возьми! |
| Lieutenant, that's a crock of shit. | Черт, лейтенант, что это за дерьмо? |
| What the hell does all this shit do in here? | Что, черт возьми, здесь делает вся эта ерунда? |
| I'll wait for a taxi, shit! | Я жду такси, черт побери! |
| Jesus, Walt, you're burning the shit out of them. | Черт, Уолт, ты же их в дерьмо сжег! |
| Who the fuck are you, you don't get to shit on me! | Черт возьми, да кем ты себя возомнила, чтобы на меня срать! |
| Willie, what the hell is this newspaper shit? | Вилли, это что еще, черт возьми, за газеты? |
| It's a telephone, kinda, that talks to outer space, and also - shit! | Чтобы говорить с другими местами, и еще... черт! |
| And I thought, "Oh, shit." | И я подумал "Вот черт!" |
| Well, they have to look past the smell, but, shit, yeah! | Ну, им приходится не обращать внимание на запах, но, черт, да! |
| I mean, shit, it's what war is, you know? | В смысле, черт... идет война, знаешь ли. |
| Great. Oh shit, no I - um, no I don't. | Черт, нет - У меня нет. |
| Oh, shit, okay, you didn't have to. | Это оказалось лишним. Ох, черт! |
| And, uh, shit, I hope you have the courage to inform the rest of your sexual partners, | И, о, черт, я надеюсь, тебе хватит смелости Сообщить остальным твоим сексуальным партнерам, |
| And they have to cut off- Oh, shit. | Мне там отрежут... Ох, черт! |
| (Phone Rings) - Oh, shit! | (Звонит телефон) - О, черт! |
| I was just telling Julie O'K how you're frustrated cos your claustrophobia's come back and... oh, shit! | Я просто сказал Джулии как ты расстроена, потому что вернулась твоя клаустрофобия... О, черт! |
| Oh, shit. I hope you're not coming down with what Johnny Grasso had. | Черт, я надеюсь, ты не заразился от Джонни Грассо? |
| He accidentally fell on a table, and went, "Oh, shit!" | Он случайно упал на стол, и такой: "Вот, черт!" |
| Charlie, shit! Heads up! - Oh, God. | Чарли, черт, подними голову! |
| Well, let's get some party shit going on here, then. | Ну тогда давайте веселиться, черт побери |
| How the hell are we supposed to trust you guys... when shit like this happens? | Как, черт возьми, мы можем вам доверять, ребята... когда случается такое дерьмо? |