Английский - русский
Перевод слова Settlement
Вариант перевода Поселение

Примеры в контексте "Settlement - Поселение"

Примеры: Settlement - Поселение
The Special Rapporteur also had occasion to visit the settlement at Tel Rumeida in Hebron. Специальный докладчик также посетил поселение в Тель-Румейде в Хевроне.
One settlement will be expanded by an additional 1,100 units, although it currently contains only 2,000. Одно поселение будет увеличено еще на 1100 жилых домов, хотя в настоящее время на его территории расположено лишь 2000 домов.
The new settlement, called Kfar Oranim, was located beyond the Green Line south of Modi'in. Новое поселение, которое называется Кфар-Ораним, расположено за "Зеленой линией" к югу от Модиина.
Each new settlement makes peace more remote and potentially prejudices a permanent territorial agreement. Каждое новое поселение отдаляет достижение мира и потенциально препятствует заключению постоянного территориального соглашения.
The grave is located in Meir Kahane Park near the entrance to the Kiryat Arba settlement. Могила находится в парке имени Мейра Кахане рядом с въездом в поселение Кирьят-Арба.
"Informal settlement" means property used for habitation where the occupier has no legal title. "Неформальное поселение" означает недвижимость, используемую для жилья, на которое занимаемое его лицо не имеет юридического титула.
Garbage disposal is erratic and there are only two taps of running water catering for the settlement's needs. Уборка мусора производится нерегулярно, и на все поселение имеется лишь два водопроводных крана.
The granting of settlement permits for family reunification of third-country nationals in Austria was based on a quota system. Предоставление разрешений на поселение с целью воссоединения с семьей гражданам третьих стран в Австрии осуществляется на основе системы квот.
An unauthorized settlement for its very nature cannot ensure appropriate living conditions. Несанкционированное поселение в силу самого его характера не может обеспечить надлежащие условия жизни.
Exercising the right to choose a durable solution requires that different options (return, local integration, settlement elsewhere) are available. Осуществление права на выбор долгосрочного решения требует наличия разных вариантов (возвращение, местная интеграция, поселение где-либо еще).
Eventually we may have to expand the settlement. В конце концов нам даже придется расширить поселение.
Seltin feels the settlement can't afford to lose anyone. Селтин считает, что поселение не может никого терять.
Unless something changes, he figures the Klingons will take the settlement the day after tomorrow. Если ничего не изменится, он считает, что клингоны захватят поселение послезавтра.
Apparently, they've abandoned their settlement for a better location inland. Похоже, они покинули поселение и нашли место получше.
Lt Negley sent a message saying they just relocated to a new settlement. Лейтенант Нейгели прислал сообщение, что они просто переместились в другое поселение.
We've got gas mortars, so we could knock out that settlement in a couple of minutes. У нас есть газовые минометы, так что мы можем разгромить поселение за пару минут.
It didn't take long before Quahog was a thriving New World settlement bustling with life. Достаточно быстро Куахог превратился в процветающее поселение Нового Света, бурлящее жизнью.
There's a mormon settlement 50, 60 Miles to the northwest. Поселение мормонов в 50, 60 милях к северо-западу.
It believes that space development and settlement will be best ensured if nations cooperate on space research and development and leave competition to the private sector. Оно считает, что развитие космоса и космическое поселение будет наилучшим образом обеспечено, если страны будут сотрудничать в области исследований и развития космоса и оставят конкуренцию частному сектору.
On 20 November 1994, it was reported that a debate on the future of the Netzarim settlement had been the subject of the weekly Cabinet meetings for the second consecutive week, with some ministers saying that the settlement should be moved. 20 ноября 1994 года было сообщено о том, что вопрос о будущей судьбе поселения Нецарим вторую неделю подряд рассматривается на заседаниях кабинета министров, причем некоторые министры заявляли, что это поселение следует перенести на другое место.
The next day, Netanyahu went to the Psagot settlement north of Ramallah and defiantly declared to 100 settlement leaders: "We have done a lot and we will do a lot more". На следующий день Нетаньяху совершил поездку в поселение Псагот, расположенное к северу от Рамаллаха, и демонстративно заявил в присутствии 100 лидеров поселенцев: "Мы немало сделали, и намерены сделать еще больше".
The Ariel Local Council head, Ron Nahman, stated that the work begun by his settlement was aimed at demarcating the area falling under its jurisdiction, which, he claimed, went beyond the fence surrounding the settlement. Руководитель местного совета Ариэля Рон Нахман заявил, что начатые его поселением работы имеют целью провести демаркацию района, относящегося к его юрисдикции, который, как он утверждает, распространяется за ограждения, окружающие его поселение.
The State party repeats the facts as presented by the authors and adds that in 2005, the State Real Estate Agency, as the owner of the land of the Riganokampos Roma settlement, issued a protocol of administrative eviction to evict all inhabitants of the Riganokampos settlement. Государство-участник повторяет факты, изложенные авторами, и добавляет, что в 2005 году Государственное агентство недвижимости в качестве владельца земли, на котором расположено поселение рома Риганокампос, издало протокол об административном выселении в целях расселения всех жителей Риганокампоса.
The island's present settlement, Saunders Island Settlement, lies on the east coast and has an airstrip. Современное поселение, название которого - Остров Сондерс, лежит на восточном побережье и имеет взлетно-посадочную полосу.
Take, for example, the Adam settlement, or the Bitar Elit settlement in the Bethlehem area. Возьмите, например, поселение Адам или поселение Битар Элит в районе Вефлиема.