Английский - русский
Перевод слова Settlement
Вариант перевода Поселение

Примеры в контексте "Settlement - Поселение"

Примеры: Settlement - Поселение
The "Tzufim" settlement would receive another 1,500 housing units. Поселение Цуфим получит дополнительно 1500 единиц жилья.
There was a settlement of hunters here 10,000 years ago. Здесь 10000 лет назад располагалось поселение охотников.
Two and a half thousand years ago the place was home to the oldest settlement on Moscow's territory. Две с половиной тысячи лет назад здесь находилось древнейшее поселение на территории города.
In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива.
Spanish Colonizers founded the settlement on 4 March 1872 in the course of their exploration of the province. Испанские колонизаторы основали здесь поселение 4 марта 1872 года с целью исследования региона.
The settlement was seen as necessary because of the loss of the Thirteen Colonies in North America. Поселение было сочтено необходимым в связи с потерей тринадцати колоний в Северной Америке.
He gave this site (known to Hernándo Cortés as Santa Cruz) its modern name and attempted to establish a settlement. Он дал этому месту (известному после Эрнандо Кортесу как Санта Круз) его современное название и попытался основать поселение.
The settlement on the island lasted until 1904, when the six remaining Polynesians were relocated to Niue. Это поселение существовало вплоть до 1904 года, когда оставшиеся 6 полинезийцев были переселены на остров Ниуэ.
Several days later, the buccaneers decided to attack the rich Spanish settlement of Arica, Viceroyalty of Peru. Несколько дней спустя буканьеры решили напасть на богатое испанское поселение Арика, в вице-королевстве Перу.
European visitors to Northeast Greenland prior to 1823 reported evidence of extensive Inuit settlement in the region although they encountered no humans. Европейские посетители Северо-Восточной Гренландии до 1823 года указывали на обширное поселение инуитов в регионе, хотя они не встречали людей.
The settlement was occupied from about 6000 to 5500/5400 BC, possibly with short interruptions. Поселение существовало примерно между 6000 и 5500/5400 годами до н. э., возможно, с короткими перерывами.
In 1646 he started a new settlement there and named it Andover for his home town. В 1646 году он основал новое поселение и назвал его Андовером в честь своего родного города.
It is unlikely that the settlement that grew into Sheffield existed at this time. Маловероятно, что поселение, ставшее Шеффилдом, существовало в это время.
In the 1870s when most of the manor's land was handed out to Orthodox believers, the settlement started to develop faster. В 1870-х годах, когда большая часть усадьбы была передана православным верующим, поселение начало развиваться быстрее.
Truganini also helped Robinson with a settlement for mainland Aborigines at Port Phillip in 1838. Труганини также помогла английскому охотнику Робинсону создать поселение для аборигенов с материка в Порт-Филиппе в 1838 году.
A few years later the settlement was moved to a new position 220 km further to the west because of the continuing conflicts with the natives. Несколько лет спустя основанное им поселение пришлось из-за непрекращавшихся конфликтов с индейцами переместить на 220 км западнее.
Haro found Shelikhov's settlement at Three Saints Bay and met with Delarov. Аро обнаружил поселение Шелихова в бухте Трёх Святителей и встретился с Деларовым.
In 1690, on the recommendation of Peter I, the Cossacks decided to move their settlement upstream along the Don. В 1690 году по рекомендации Петра I казаки решили перенести своё поселение выше по течению Дона.
The first recorded European settlement was established by shipwrecked English seamen in 1638. Первое зарегистрированное европейское поселение было создано английскими моряками, которые потерпели кораблекрушение в 1638 году.
The Anglo-Saxon settlement developed into the English Borough of Nottingham and housed a Town Hall and Courts. Англосаксонское поселение развилось в английское боро Ноттингема и вмещало Городской дворец и Зал суда.
Revadim was founded on 14 February 1947 as the fourth settlement of the Etzion Bloc in the Hebron Hills. Ревадим был основан 14 февраля 1947, как четвёртое поселение Гуш-Эцион в холмах Хеврона.
By 1830 it was a small settlement encompassing 25 families. В 1830 году это было маленькое поселение из 25 семей.
Made findings suggest that this settlement was a fairly advanced culture. Найденные артефакты показывают, что это поселение имело довольно развитую культуру.
Endecott then sailed for Saybrook, an English settlement at the mouth of the Connecticut River. Затем Эндикотт отплыл в Сейбрук, английское поселение в устье реки Коннектикут.
The business was sold to London merchant John Shoolbred, who in 1773 established the first British settlement on the Restigouche. Компания была продан в Лондоне купцу Джону Шулбреду, которым в 1773 году было создано первая британское поселение на Рестигуше.