During the Muromachi period (1336-1573), the Japanese created a settlement at the south of the Oshima Peninsula. |
В период Муромати (1336-1573) на юге полуострова Осима появилось японское поселение. |
Dmitryashevka rural settlement is in the northern part Khlevensky District Lipetsk Oblast with administrative center in the village of Dmitryashevka. |
Дмитряшевское сельское поселение расположено в северной части Хлевенского района Липецкой области с административным центром в селе Дмитряшевка. |
A British settlement was built at Port Egmont in 1766. |
Британское поселение вблизи гавани было построено в 1766 году. |
The settlement was founded in connection with the construction of a plant producing peat bricks in 1958. |
Поселение возникло в связи с постройкой завода, производящего торфобрикет, в 1958 году. |
When the English conquered Jamaica in 1655, they renamed the settlement as Spanish Town. |
Позднее в 1655 году, когда англичане завоевали Ямайку, они переименовали поселение в Спаниш-Таун. |
The Dutch began settlement in 1898. |
Голландцы основали поселение в 1898 году. |
In the beginning of the 14th century a newer settlement arose closer to the Desna, named Oster. |
В начале XIV века ближе к Десне возникло новое поселение под названием Остёр. |
The Nohur settlement of the Middle Ages is located nearby. |
Поселение Нохур Среднего Века расположено неподалеку. |
A municipal rural settlement in Russia is a type of municipal formation. |
Сельское поселение - один из типов муниципальных образований в России. |
The original settlement was made in 1713, and initially called Havre à l'Anglois. |
Первое европейское поселение на месте Луисбурга было основано в 1713 году и первоначально называлось «Havre à l'Anglois». |
The humans have moved it to a small settlement and taken it inside. |
Люди перевезли их в небольшое поселение и спрятали. |
This night we'll destroy the nearest settlement. |
Сегодня ночью мы уничтожим ближайшее поселение. |
The settlement was an important spiritual and economic center of Alania. |
На территории городища находилось поселение - важный духовный и экономический центр Алании. |
As a result, the support post was transformed into a civilian settlement in 1857. |
В результате чего опорный пост был преобразован в гражданское поселение в 1857 году. |
The settlement was founded in response to British concerns about the possibility of a French colony being established on the coast of Western Australia. |
Поселение было основано из-за опасения англичан, что французы могут основать собственную колонию на побережье Западной Австралии. |
Instead, the colonists ended up on the Texas coast, where La Salle established a settlement. |
Вместо этого колонисты оказались на побережье Техаса, где Ла Саль основал поселение. |
After the fortress was abandoned, it continued to be occupied as a civilian settlement, with evidence of iron working. |
После того как крепость была оставлена, она продолжала существовать, как гражданское поселение, где обрабатывалось железо. |
The early history of Enschede is largely unknown, but a settlement existed around the Old Marketplace in early medieval times. |
О изначальной истории Энсхеде практически ничего не известно, но поселение вокруг Старого Рынка существовало уже во времена раннего Средневековья. |
With a population of about 40, it is the third largest settlement of the Falkland Islands, after Stanley and Mount Pleasant. |
Население посёлка составляет около 40 человек, это третье по величине поселение Фолклендских островов, после Стэнли и Маунт-Плезант. |
The British immediately went on to capture the settlement and fort, which capitulated without resistance. |
Британские войска сразу начали атаку на поселение и крепость, которые капитулировали не оказав сопротивления. |
During Ottoman period Tikrit existed as a small settlement that belonged to the Rakka Eyalet and whose population never exceeded 4,000-5,000. |
Во время османского периода Тикрит существовал как небольшое поселение, которое принадлежало к эйялету Ракка и население которого не превышало 4000-5000 человек. |
Mukalla was founded in 1035 as a fishing settlement. |
В 1035 году основана Мукалла как рыбацкое поселение. |
Nobody coming in and infecting an entire settlement. |
Нельзя допустить, чтобы пришельцы заразили все поселение. |
We have a settlement 50 miles south of here. |
У нас есть поселение в 50 милях к югу отсюда. |
Come, let me show you our settlement. |
Пойдемте, я покажу вам наше поселение. |