Английский - русский
Перевод слова Settlement
Вариант перевода Поселение

Примеры в контексте "Settlement - Поселение"

Примеры: Settlement - Поселение
Spain established its first permanent South American settlement in the present-day city of Cumaná. Испанская империя основала своё первое постоянное южноамериканское поселение на месте современного города Кумана.
It is notable for being the longest continuous Chinese settlement in the Western World and the oldest Chinatown in the Southern Hemisphere. Известен как самое продолжительное китайское поселение Западного мира и самый старый китайский квартал Южного полушария.
It is thought that a settlement where Fgura currently lies existed in Phoenician times. Считается, что поселение, где в настоящее время находится Фгура, существовало в финикийские времена.
He founded a new pā or settlement, with rules based on the ten commandments. Основал новое поселение, где правил, основываясь на 10 заповедях Библии.
The settlement was officially declared a city in 1915. Поселение официально объявили городом в 1915 году.
For the first time the settlement on the territory of modern Cahul is mentioned at the end of XVI century. Впервые поселение на территории современного Кагула упоминается в исторических источниках в конце XVI века.
The Fuggerei was founded in 1521 by Jakob Fugger the Rich as a residential settlement for Augsburg citizens in need. Фуггерай была основана в 1521 году Якобом Фуггером Богатым как поселение для нуждающихся граждан Аугсбурга.
To date the social settlement has been financed almost exclusively from the assets of the foundation (forestry and real estate). По сей день социальное поселение финансируется почти исключительно из имущества фонда (лесное хозяйство и недвижимость).
Each settlement was constructed as a single building, sometimes with scores of rooms. Каждое поселение представляло собой цельное здание, иногда состоявшее из нескольких комнат.
It soon drew fellow hunters, and a small settlement grew up around the post. Место вскоре привлекло других охотников, и около магазина выросло небольшое поселение.
The settlement Idafehn in East Frisia in Lower Saxony, Germany is named after Princess Ida. Поселение Идафен в Восточной Фризии Нижняя Саксония Германия было названо в честь принцессы Иды.
The settlement around Fort Nassau became a successful trading post. Поселение вблизи форта стало довольно успешным торговым пунктом.
The European settlement of Christchurch was undertaken by the Canterbury Association, which was founded in London in 1848. Поселение европейцев в Крайстчерче было основано Кентерберийской ассоциацией, основанной в Лондоне в 1848 году.
By 1332 the settlement around the monastery was called Gyula. В 1332 году поселение, формировавшееся вокруг монастыря получила имя Дьюла.
However, the settlement was destroyed in 1395 by troops from Rostock, and the harbor filled in. Но это поселение было разрушено в 1395 году отрядами из города Ростока.
The first settlement on the site of the modern city arose between 1896 and 1897. Первое поселение возникло на месте нынешнего города в 1896-1897 годах.
The settlement was mentioned again in the 17th century. Поселение упоминается вновь в XVII веке.
The settlement, from which later became the town, was founded on the 13 of January 1898. Поселение, из которого позднее вырос город, было основано 13 января 1898 года.
Batman returned to Launceston and began plans to mount a large expedition to establish a settlement on the Yarra. Бэтмен вернулся в Лонсестон и начал готовить большую экспедицию с целью основать поселение на Ярре.
According to archeological data, the first Slavic settlement in this place appeared in the 8th-9th centuries. По археологическим данным, первое славянское поселение на этом месте возникло в VIII-IX веках.
A small settlement existed on the island until 1988, when it was abandoned. До 1988 года на острове находилось поселение, ныне покинутое.
The third settlement was located north of the Rio Grande, toward the Nueces River. Третье поселение было расположено к северу от Рио-Гранде в сторону реки Нуэсес.
Eventually, the settlement was fully integrated into Canada. В конечном счете, созданное поселение было полностью интегрировано в состав Канады.
The French Government ordered evacuation of the settlement and handed it over to the Spanish authorities. Французское правительство постановило эвакуировать поселенцев и передало это поселение испанским властям.
Sasson defines an outpost as a (unauthorized) settlement not attached to an existing settlement. Сассон определяет форпост как (несанкционированное) поселение, не привязанное к существующему поселению.