The lake settlement was discovered during the dry winter of 1932, which lowered the lake level and revealed traces of the settlement. |
Озёрное поселение было обнаружено сухой зимой 1932 года, когда уровень озера снизился и стали видны следы поселения. |
On 28 October, Peace Now charged that settlers had established a new settlement composed of 14 mobile homes one kilometre from the Itamar settlement in Samaria (West Bank). |
28 октября движение "Мир - сейчас" возложило на поселенцев ответственность за то, что они создали новое поселение, состоящее из 14 передвижных домов-фургонов, в одном километре от поселения Итамар в Самарии (Западный берег). |
The term Roma settlement is used as a uniform technical term with the following definition: A Roma settlement is a settlement unit with predominantly Roma population. |
Термин поселение рома используется как единообразный технический термин, определяемый следующим образом: Поселением рома является поселение, где проживают главным образом рома. |
Mr. Sharon's endorsement of the aims of some settlers to establish a settlement at the recent Hebron ambush site is ample proof of this reckless settlement policy, which ironically jeopardizes rather than enhances the security of Israelis. |
Одобрение г-ном Шароном замысла некоторых поселенцев создать поселение на месте недавней хевронской засады является наглядным доказательством такой безответственной поселенческой политики, которой безопасность израильтян, как это ни парадоксально, скорее подрывается, чем укрепляется. |
We remind that the Roma settlement is an illegal settlement. |
Следует напомнить, что поселение рома являются незаконным. |
Goyder named the settlement Palmerston, after the British Prime Minister Lord Palmerston. |
Гойдер назвал поселение Палмерстон, в честь британского премьер-министра лорда Палмерстона. |
The settlement is believed to have been in present-day Rowan County, North Carolina. |
Их поселение, как предполагается, находилось на территории современного округа Роуэн в Северной Каролине. |
1403: The settlement of the Canary Islands signals the beginning of the Spanish Empire. |
1402 - поселение на Канарских островах дало начало Испанской империи. |
Colnett said that he was intending to build a settlement at Nootka Sound, which was considered a violation of Spanish sovereignty. |
Капитан Колнетт заявил, что намеревался построить поселение в заливе Нутка, что Мартинес Фернандес посчитал нарушением испанского суверенитета. |
The Latgalian inhabitants of the settlement were conquered by the German crusaders of the Livonian Order in 1342. |
Местность и поселение были захвачены немецкими крестоносцами Ливонского ордена в 1342 году. |
Wong got an approval from Charles Brooke to look for a new settlement in the Rajang basin. |
Вонг получил одобрение Чарльза Брука на поселение в бассейне реки Раджанг. |
To the Spanish-speaking neighbors, the settlement was known as Campo Alemán (English: German Field). |
Испаноязычным соседям поселение было известно как Самро Alemán (англ. German Field, Немецкое поле). |
In just a few years, the city was big enough to establish a satellite settlement at nearby Mafia Island. |
За несколько лет город был достаточно большим, чтобы основать зависимое поселение на соседнем острове Мафия. |
The Spanish settlement of Villa de la Vega was founded by governor Francisco de Garay in 1534 as the capital of the colony. |
Испанское поселение Вилья-де-ла-Вега было основано губернатором Франсиско де Гараем в 1534 году в качестве новой столицы колонии. |
Legally, a community settlement operates as a cooperative in which all property-owning residents must be members. |
Юридически общинное поселение работает как кооператив, в котором все жители должны быть членами. |
A Saxon army unsuccessfully besieged the settlement during the 1147 Wendish Crusade. |
Саксонская армия безуспешно осадила поселение во время Венского крестового похода 1147 года. |
This was a civilian settlement attached to a Roman military fort- in this case Derventio. |
Это было гражданское поселение при римском военном форте, в данном случае - Дервентио. |
The colony was administered by Abraham van Peere, a Dutch explorer who had founded the settlement of Berbice. |
Колонией управлял Авраам Ван Рёёгё, голландского исследователя, который основал поселение Бербис. |
Permanent settlement began after a team of oil explorers sunk a water well there. |
Постоянное поселение образовалось после того, как группа разведчиков нефти пробурила там скважину с пресной водой. |
In the past, a settlement could consist of one large house, which could hold up to 200 people. |
В прошлом поселение могло состоять из одного большого дома, который вмещал до 200 человек. |
In 1287 the settlement was almost completely destroyed as a consequence of St. Lucia's flood. |
В 1287 году поселение было почти полностью уничтожено в результате наводнения в день Святой Люсии. |
Aboriginal people were relocated from a large surrounding area, many against their will, to the mission settlement. |
Коренные жители были переселены с обширных окрестных земель, многие против своей воли, в поселение миссионеров. |
An early settlement in the area was also named Uniontown, but is now known as Arcata. |
Раннее поселение в этом районе также называлось Юнионтаун, но теперь оно известно как Арката. |
It is as old as the city itself (a former Portuguese settlement). |
Она так же стара, как и сам город (бывшее португальское поселение). |
Formally a settlement, it is famous for the discovery of eight mummified bodies in 1972. |
Формально поселение, он славится обнаружением восьми мумифицированных тел в 1972 году. |