However, actual European settlement did not happen until 1628, when Anthony Hilton moved from nearby Saint Kitts following a murder plot against him. |
Однако фактически европейское поселение образовалось не ранее 1628 года, когда Энтони Хилтон перебрался на остров с соседнего Сент-Китса, узнав о заговоре убийц. |
The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. |
Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года. |
The area around Northwich has been exploited for its salt pans since Roman times, when the settlement was known as Condate. |
Область вокруг Нортуича была используема для соледобычи с Римских времён, когда поселение было известно как Кондат (Condate). |
The emigrants were located on both sides of the river, but their settlement at Winter Quarters on the west side was the largest. |
Переселенцы расположились на обоих берегах реки, но их поселение на западной стороне, Зимние квартиры, было самым большим. |
It is known that there was Wiskiauten, a Viking settlement in Sambia, that flourished for about 300 years. |
Известно, что в Самбии было Wiskiauten, поселение викингов, которое процветало около 300 лет. |
The first major Spanish settlement, established in 1679, was called Katagman or Katadman (known as Catarman). |
Первое крупное испанское поселение создано в 1679 году и было названо Katagman или Katadman, известный ныне как Катарман (Catarman). |
The new settlement was named after the Presidio San Antonio de Béjar, the Spanish military outpost that protected the missions. |
Поселение было названо в честь Presidio San Antonio de Béjar, испанского военного поста, созданного для защиты поселений миссионеров. |
Soon after the founding of Yaroslavl, the settlement went into decline, probably in connection with the termination of the operation of the Volga trade route. |
Вскоре после основания Ярославля это поселение пришло в упадок, вероятно, в связи с прекращением функционирования Волжского торгового пути. |
In June 1943 Polish units from Przebraże scouted the area, telling all Poles to leave their houses and move to the fortified settlement. |
В июне 1943 года польские части из Пжебража провели разведку в этом районе, сказав всем полякам покинуть свои дома и перебраться в укрепленное поселение. |
The first permanent settlement was in 1876, when Thomas F. McMillan built a cabin at the base of Mars Hill on the west side of town. |
Первое постоянное поселение было основано в 1876 году, когда Томас Ф. Макмиллан построил хижину у подножья Марсианского холма в западной части города. |
A settlement also developed around the castle on the hill opposite and was the French borough supporting the Normans in the castle. |
Поселение развилось и вокруг замка на противоположном холме и было французским поселением, поддерживающим норманнов в замке. |
In 1828, the Netherlands established a settlement in Western New Guinea and also proclaimed sovereignty over the part of the island lying west of 141 degrees longitude. |
В 1828 году Нидерланды создали первое поселение в Западной Новой Гвинее, а также провозгласили голландскую власть над частью Новой Гвинеи, лежащей к западу от 141 градуса восточной долготы. |
It was sacked by the Spanish led by Pedro Menéndez de Avilés who then established the settlement of St. Augustine on 20 September 1565. |
Он был разграблен испанцами во главе с Педро Менендес де Авилес, который затем основал поселение Святого Августина 20 сентября 1565 года. |
If not, the people will abandon the chief, go somewhere else and set up a new settlement. |
А если и нет, люди его бросят, уйдут в другое место и учредят новое поселение. |
In the early days of European exploration there was at least one settlement of some 250-300 Māori close to the river's banks. |
В ранние годы европейского исследования Новой Зеландии на берегах реки находилось, по меньшей мере, одно маорийское поселение, в котором проживало 250-300 человек. |
View from atop Green Mountain, showing Ascension island and the settlement of Two Boats in centre. |
Вид с пика Грин на остров Вознесения, в центре поселение Двух Лодок (Тшо Boats). |
Fairford (also, Pacheco) is a former settlement in Marin County, California. |
Фэрфорд (англ. Fairford) или Пачеко (англ. Pacheco) - бывшее поселение в округе Марин в штате Калифорния США. |
In 1527, Francisco Cortés de San Buenaventura moved the Spanish settlement to its current located and changing the name to San Sebastián de Colima. |
В 1527 Ф. Кортес (Francisco Cortés de San Buenaventura) перенёс поселение в то место, где сейчас находится город Колима. |
Napasoq (old spelling: Napassoq/Napâssoq) is an island settlement in the Qeqqata municipality, in central-western Greenland. |
Napasoq; по старому стилю Napassoq/Napâssoq) - островное поселение в коммуне Кекката, в центральной западной Гренландии. |
With few people inhabiting the island, the Dutch easily founded a settlement there in 1631, erecting Fort Amsterdam as protection from invaders. |
В 1631 году, голландцы, сочтя остров удобной базой, с несколькими колонистами основали тут поселение, построив форт Амстердам для защиты от возможных нападений. |
The settlement of the area surrounding Katowice dates back to the end of the 12th century. |
Поселение района, окружающего Катовице, относится к концу XII века. |
White landed on August 18, 1590, on his granddaughter's third birthday, but found the settlement deserted. |
18 августа 1590 года, на третий год рождения своей внучки, Уайт наконец прибыл на остров, но нашёл поселение покинутым. |
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. |
Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями. |
The Khirbat al-Hafasah road, which passes through a settlement, is the only road linking the village with the outside world. |
Дорога Кирбат-аль-Хафаса, проходящая через поселение, является единственной дорогой, соединяющей деревню с внешним миром. |
An entire human colony, a whole settlement, |
Целая человеческая колония, целое поселение. |