Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "September - Декабря"

Примеры: September - Декабря
The Permanent Representative of Australia, in his capacity as the Chair of that Committee, reported on the work of the Committee for the period from 6 September to 12 December 2013. Постоянный представитель Австралии, выступая в своем качестве Председателя Комитета, представил информацию о работе Комитета за период с 6 сентября по 12 декабря 2013 года.
The teachers' strike, which started on 30 September, was lifted on 16 December following an agreement between the two teachers' unions and the Transitional Government for the payment of four months of salary arrears. Забастовка учителей, начавшаяся 30 сентября, была прекращена 16 декабря после достижения соглашения между двумя профсоюзами учителей и переходным правительством относительно выплаты задолженности по заработной плате за четыре месяца.
On 20 September 2006, the remaining two were also committed to the Supreme Court to stand trial and all matters have been listed for a directions hearing in the Supreme Court on 1 December 2006. 20 сентября 2006 года дела двух остальных лиц были также переданы Верховному суду, а 1 декабря 2006 года были подготовлены все материалы для проведения распорядительного заседания в Верховном суде.
Thus, on 17 September and 23 December 2003 and on 2 April 2004, meetings were held in Houston, during which fundamental issues relating to Morocco's reply were discussed. Так, 17 сентября и 23 декабря 2003 года и 2 апреля 2004 года в Хьюстоне проводились встречи, на которых обсуждались принципиальные вопросы, касающиеся ответа Марокко.
Participants at the twenty-fifth meeting of States parties, held in New York on 7 September 2006, had elected nine members of the Human Rights Committee to replace those whose mandate would expire on 31 December 2006. Участники двадцать пятого совещания государств-участников, состоявшегося в Нью-Йорке 7 сентября 2006 года, избрали девять членов Комитета по правам человека для замены членов, мандат которых истекает 31 декабря 2006 года.
On 4 September 2008, Turkmenistan acceded to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006. On 25 September 2010, the Turkmen parliament ratified the Optional Protocol to the Convention. 4 сентября 2008 года Туркменистан присоединился к Конвенции о правах инвалидов от 13 декабря 2006 года. 25 сентября 2010 года Меджлис Туркменистана ратифицировал Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов.
The State party reiterated the facts of the case, also submitting that, on 27 December 2006, the Supreme Court quashed the decision of the Zhalal-Abad Regional Court of 5 September 2006 and upheld the decision of the Suzak District Court of 21 September 2005. Государство-участник вновь напомнило о фактах данного дела, также заявив о том, что 27 декабря 2006 года Верховный суд отменил решение Джалал-Абадского областного суда от 5 сентября 2006 года и поддержал решение Сузакского районного суда от 21 сентября 2005 года.
In its resolution 49/98, of 19 December 1994, the General Assembly decided to convene the High-level Intergovernmental Meeting in New York from 26 September to 6 October 1995, to be preceded by a one-day meeting of senior officials on 25 September 1995. В своей резолюции 49/98 от 19 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея постановила созвать Межправительственное совещание высокого уровня в Нью-Йорке 26 сентября - 6 октября 1995 года, проведя предварительно 25 сентября 1995 года однодневное совещание старших должностных лиц.
The percentages of annual regular budget assessed contributions paid as at 30 June and 30 September 1993 are given below, together with the percentages paid as at 30 June, 30 September and 31 December annually since 1986. Ниже приводится информация о доле начисленных взносов в ежегодный регулярный бюджет, выплаченных по состоянию на 30 июня и 30 сентября 1993 года, а также в доле взносов, выплаченных по состоянию на 30 июня, 30 сентября и 31 декабря каждого года, начиная с 1986 года.
Reaffirming its resolutions 60/288 of 8 September 2006, 62/272 of 5 September 2008, 64/235 of 24 December 2009 and 64/297 of 8 September 2010 concerning the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, подтверждая свои резолюции 60/288 от 8 сентября 2006 года, 62/272 от 5 сентября 2008 года, 64/235 от 24 декабря 2009 года и 64/297 от 8 сентября 2010 года, касающиеся Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
In addition to the retention of these 11 posts, it is proposed to delay the drawdown of staff, which was previously planned for 30 September 2003, until 31 December 2003. В дополнение к сохранению этих 11 должностей предлагается приостановить сокращение численности персонала, которое первоначально было запланировано на 30 сентября 2003 года, до 31 декабря 2003 года.
In addition to the retention of 196 posts at the beginning of the financial period, the proposed staffing table will be retained through until 31 December rather than a further drawdown taking place on 30 September 2003. Помимо сохранения 196 должностей в начале финансового периода предлагаемое штатное расписание предусматривает сохранение всех должностей до 31 декабря включительно вместо намеченного на 30 сентября 2003 года дальнейшего сокращения.
On 10 December 1999, in response to an appeal lodged by the complainant on 21 September 1999, the Swiss Appeal Commission on Asylum Matters upheld the original decision to refuse asylum. После рассмотрения апелляции, представленной заявителем 21 сентября 1999 года, Апелляционная комиссия по делам беженцев в Швейцарии 10 декабря 1999 года подтвердила первоначальное решение об отклонении ходатайства.
Regular sessions of the Riigikogu take place from the second Monday of January to the third Thursday of June, and from the second Monday of September to the third Thursday of December. Очередные сессии Рийгикогу состоятся со второго понедельника января до третьего четверга июня и со второго понедельника сентября до третьего четверга декабря.
Mary Parker Follett (September 3, 1868 - December 18, 1933) was an American social worker, management consultant, philosopher and pioneer in the fields of organizational theory and organizational behavior. Мэри Паркер Фоллетт (З сентября 1868 - 18 декабря 1933) - американский социолог и консультант по вопросам управления и пионер в области теории организаций и организационного поведения.
He left the governorship in May 1835 (but remained the de jure Governor until 30 September 1836), and was appointed colonel of the 86th Regiment of Foot on 4 December 1835. Он оставил губернаторскую должность в мае 1835 года (формально оставался губернатором до 30 сентября 1836 года) и был назначен полковником 86-го пехотного полка 4 декабря 1835 года.
Shlesinger's first comedy album and video, War Paint, was recorded on December 1, 2012 at The Lakewood Theater in Dallas, Texas, and released on Netflix on September 1, 2013. Первый комедийный альбом Шлезингер, Шаг Paint, был записан 1 декабря 2012 года в Театре Лейквуд в Далласе, штат Техас, и выпущен на Netflix 1 сентября 2013 года.
The second volume was released on September 21, 2006 while a third was released on December 21, 2006. Вторая постановка вышла 21 сентября 2006 года, а третья - 21 декабря 2006 года.
Production began on September 15, 2014, and ended on December 20, 2014, in Brooklyn, New York City. Съёмки начались 15 сентября 2014 года и закончились 20 декабря 2014 года в Бруклине.
The series returned on September 9, 2009, airing an additional twelve episodes on Wednesdays in the 9:00 pm timeslot until December 9, 2009, for a total of thirteen episodes. Дальнейшая трансляция была продолжена с 9 сентября 2009 года, и сериал выходил в эфир по средам в 21:00 до 9 декабря 2009 года, всего вышло тринадцать эпизодов.
The General Assembly, in its resolution 48/65 of 16 December 1993, noted with satisfaction that the Ad Hoc Group of Governmental Experts had completed its work on 24 September 1993. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/65 от 16 декабря 1993 года с удовлетворением отметила, что Специальная группа правительственных экспертов завершила свою работу 24 сентября 1993 года.
During this period the Working Group held three sessions in Geneva: its ninth, tenth and eleventh, from 16 to 20 May, from 26 to 30 September and from 23 November to 2 December 1994, respectively. За этот период Рабочая группа провела три сессии в Женеве: девятую, десятую и одиннадцатую соответственно 16-20 мая, 26-30 сентября и 23 ноября - 2 декабря 1994 года.
At its forty-ninth session, the General Assembly considered the report of the International Conference on Population and Development, 1/ held at Cairo from 5 to 13 September 1994, and adopted resolution 49/128 of 19 December 1994 on the report. На своей сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея рассмотрела доклад состоявшейся в Каире 5-13 сентября 1994 года Международной конференции по народонаселению и развитию 1/ и 19 декабря 1994 года приняла резолюцию 49/128 по этому докладу.
The special audit was conducted during September and October 1994 and supplemented the early review of the project that had been undertaken earlier in 1994 as a part of the audit of the activities of the Organization for the biennium ended 31 December 1993. Специальная ревизия была проведена в сентябре-октябре 1994 года и дополнила собой предыдущий обзор проекта, проведенный ранее в 1994 году в рамках ревизии деятельности Организации за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1993 года.
Republic of Korea 25 September 1990 20 November 1991 20 December 1991 Republic of Республика Корея 25 сентября 1990 20 ноября 1991 20 декабря 1991