Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "September - Декабря"

Примеры: September - Декабря
17 December 1973 Ghana 7 September 2000 Италия 15 сентября 1978 года 15 декабря 1978 года
Armenia 13 September 1993 13 December 1993 Армения 13 сентября 1993 года 13 декабря 1993 года
Italy 15 September 1978 15 December 1978 Италия 15 сентября 1978 года 15 декабря 1978 года
Viet Nam 24 September 1982 a/ 24 December 1982 Экваториальная Гвинея 25 сентября 1987 года а/ 25 декабря 1987 года
Malta 13 September 1990 a/ 13 December 1990 Мальта 13 сентября 1990 года а/ 13 декабря 1990 года
Algeria 12 September 1989 a/ 12 December 1990 Алжир 12 сентября 1989 года а/ 12 декабря 1990 года
Belarus 30 September 1992 a/ 30 December 1992 Беларусь 30 сентября 1992 года а/ 30 декабря 1992 года
El Salvador 6 June 1995 6 September 1995 Венгрия 7 сентября 1988 года а/ 7 декабря 1988 года
Norway 5 September 1991 5 December 1991 Норвегия 5 сентября 1991 года 5 декабря 1991 года
Between the December 2007 and September 2009 quarters, the number of people employed decreased by 34,000, and men account for 80 percent of this decline. В период с декабря 2007 года по сентябрь 2009 года, в разбивке по кварталам, численность занятого населения сократилась на 34 тыс. человек, из них мужчины составляют 80 процентов.
The public local inquiry began on 9 September 2008 and concluded on 10 December 2008 and closing submissions were lodged during January and February 2009. Общественное обследование на местах было начато 9 сентября 2008 года и завершено 10 декабря 2008 года, при этом завершающие заключительные представления были поданы в январе и феврале 2009 года.
The balance for contingent-owned equipment, as at 31 December 2010, amounted to $253,000; payments totalling $770,000 had been made up to September 2010. Задолженность за принадлежащее контингентам имущество составила на 31 декабря 2010 года 253000 долл. США; за период по сентябрь 2010 года было выплачено в общей сложности 770000 долл. США.
UNRWA will launch a separate $42 million relief and recovery appeal for Nahr el-Bared, to ensure assistance to the displaced refugees for the period from 1 September 2008 to 31 December 2009. БАПОР выступит с отдельным призывом о предоставлении чрезвычайной помощи и помощи на цели восстановления Нахр-эль-Бареда в объеме 42 млн. долл. США с тем, чтобы обеспечить помощь перемещенным беженцам в период с 1 сентября 2008 года по 31 декабря 2009 года.
As of 31 December 2006, the overall implementation rate was 90 per cent in respect of 56 audit reports issued between January 2004 and September 2006. По состоянию на 31 декабря 2006 года общий показатель выполнения рекомендаций по 56 отчетам ревизоров, опубликованным в период с января 2004 года по сентябрь 2006 года, составлял 90 процентов.
The following symposia were held: China, 9-10 September 1999; Geneva, 29 September to 1 October 1999, for the least developed countries; Venezuela, 6-8 December 1999; Guatemala, 9-11 December 1999; and Sri Lanka, 14-15 December 1999. Были проведены следующие симпозиумы: Китай, 9-10 сентября 1999 года; Женева, 29 сентября - 1 октября 1999 года, для наименее развитых стран; Венесуэла, 6-8 декабря 1999 года; Гватемала, 9-11 декабря 1999 года; Шри-Ланка, 14-15 декабря 1999 года.
The certificate is valid for three months and was renewed on 22 December 2009, 11 March 2010, 15 June 2010, 14 September 2010 and 14 December 2010. Выдаваемое на три месяца свидетельство продлевалось 22 декабря 2009 года, 11 марта 2010 года, 15 июня 2010 года, 14 сентября 2010 года и 14 декабря 2010 года.
Ways in which to reduce this type of bias would include careful instruction of price collectors or change of reference month to a month that is known not to have many sales prices (e.g. instead of using December as reference month, September could be preferred). К методам снижения данного типа смещения можно отнести тщательное инструктирование регистраторов цен или замену базисного месяца месяцем, в который проходит мало распродаж (например, декабря сентябрем).
2.11 On 22 December 1999, the District Court of The Hague dismissed both appeals of 13 September 1996 and 24 December 1996. 2.11 22 декабря 1999 года Гаагский окружной суд отклонил обе апелляции от 13 сентября 1996 года и 24 декабря 1996 года.
The airline was established on 20 September 1991 and began operations on 3 December 1993 with two Boeing 737-200 aircraft as Sahara Airlines, as part of the major Sahara India Pariwar business conglomerate. Авиакомпания была создана 20 сентября 1991 года и начала операции 3 декабря 1993 года с двумя Boeing 737-200 под названием Sahara Airlines.
Following notes verbales sent to both parties by my Acting Special Representative on 29 September and 4 December 1995, respectively, asking for detailed comments, Mr. Bachir submitted comprehensive observations and a revised text of the code of conduct by letter dated 5 December 1995. После того как исполняющий обязанности моего Специального представителя направил обеим сторонам вербальные ноты, соответственно от 29 сентября и 4 декабря 1995 года, с просьбой высказать подробные замечания, г-н Башир в письме от 5 декабря 1995 года представил развернутое изложение замечаний и пересмотренный текст кодекса поведения.
One of the employees was released on 10 September 1990, the second was released on 10 December 1990 and the third employee was released on 11 December 1990. Один из сотрудников был освобожден 10 сентября 1990 года, второй - 10 декабря 1990 года, а третий - 11 декабря 1990 года.
At the request of the Chairman of the Constitutional Review Committee on 8 September, the Council of Representatives extended the formal timeline for the submission of the Committee's final report to the end of December 2007. По высказанной Председателем Комитета по пересмотру Конституции 8 сентября просьбе Совет представителей продлил официальный срок представления окончательного доклада Комитета до конца декабря 2007 года.
The Board approved the draft provisional agenda for its fifty-sixth executive session, to be held on 3 and 4 December 2012, as contained in the non-paper of 20 September 2012. Совет одобрил проект предварительной повестки дня своей пятьдесят шестой исполнительной сессии, намеченной на 3-4 декабря 2012 года, содержащийся в неофициальном документе от 20 сентября 2012 года.
On 25 September, Belgrade signed the technical protocol to the agreement of 2 December 2011 on the European concept of integrated management for crossing points, thus enabling progress towards the implementation of the agreement. 25 сентября власти в Белграде подписали технический протокол к соглашению о европейской концепции совместного управления в пунктах пропуска от 2 декабря 2011 года, что позволило добиться прогресса в осуществлении этого соглашения.
(b) The Act of 12 September 2011, which amends provisions in the Foreign Nationals Act of 15 December 1980 relating to the issuance of temporary residence permits to unaccompanied foreign minors. Ь) Закона от 12 сентября 2011 года о внесении изменений в Закон от 15 декабря 1980 года об иностранцах, касающийся выдачи временного разрешения на проживание несопровождаемым несовершеннолетним иностранцам.