Английский - русский
Перевод слова Segment
Вариант перевода Сегмент

Примеры в контексте "Segment - Сегмент"

Примеры: Segment - Сегмент
There should be a special segment for all special procedures under every relevant agenda item. Необходимо предусмотреть специальный сегмент для всех специальных процедур по каждому соответствующему пункту повестки дня.
This segment should be entirely devoted to statements by high-ranking government officials. Данный сегмент должен быть целиком посвящен выступлениям высокопоставленных государственных должностных лиц.
However, it is an energy market segment where significant data gaps, definitions discrepancies, and coverage deficiencies were observed. Однако это именно тот сегмент энергетического рынка, для которого характерны значительные пробелы в данных, несоответствия определений и недостаточный охват.
We propose the establishment of an inter-agency coordination segment that covers specific sectoral actions and programmes. Мы предлагаем создать межучрежденческий координационный сегмент, который охватывал бы конкретные секторальные мероприятия и программы.
This approach uses a small segment of an organism's DNA to identify its species name. В рамках этого подхода используется небольшой сегмент ДНК организма для определения названия его биологического вида.
This market segment should be "standardized" to avoid abuse. Данный сегмент рынка должен быть стандартизирован во избежание любых искажений.
The new autonomous segment of the UNDP/UNFPA Executive Board could be established immediately. Новый автономный сегмент Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА можно было бы создать немедленно.
The Substantive segment will be used to provide critical inputs for the preparation of this document. Сегмент, посвященный вопросам существа, будет использован для представления важных материалов в целях подготовки настоящего документа.
The Group must segment its market. Группа должна выделить свой сегмент рынка.
The Substantive segment will be organized as a series of presentations of selected projects focusing on the themes of PPP Days 2012. З. Сегмент, посвященный вопросам существа, будет организован в виде ряда сообщений, посвященных представлению избранных проектов с уделением особого внимания темам, которые будут затронуты в ходе Дней ГЧП 2012 года.
Abundant support for agriculture positively affected the poorest segment of the society. Щедрая помощь сельскому хозяйству положительно повлияла на беднейший сегмент общества.
The fleet segment composition is directly allied to the "hub and spoke" principle. Сегмент авиапарка по своему составу непосредственно связан с «веерным» принципом.
Young people constitute a vibrant and dynamic segment of society. Молодежь - это живой и динамичный сегмент общества.
Donor-funded drugs procured for the pandemic diseases represent a significant segment of the overall pharmaceutical market in Africa. Значительный сегмент фармацевтического рынка в Африке составляют лекарства, закупаемые при финансовой поддержке доноров для борьбы с пандемическими заболеваниями.
This segment took the form of an Applied Policy Seminar on policy options and practical instruments for promoting innovation in the services sector. Этот сегмент проводился в форме семинара по прикладной политике, на котором рассматривались варианты политики и практические инструменты поощрения инновационной деятельности в секторе услуг.
The Liberian civil conflict is characterized by gross human rights violations affecting a wide segment of society. Гражданский конфликт в Либерии характеризуется грубыми нарушениями прав человека, затрагивающими широкий сегмент общества.
The session on clearance included a segment on the needs of ERW-affected States, which the present coordinator was kindly invited to co-chair. Заседание по разминированию включало сегмент относительно потребностей государств, затронутых ВПВ, сопредседательствовать на котором был любезно приглашен данный координатор.
The lowest segment - the poor and marginal population - received only 18 per cent of that social spending. На самый неимущий сегмент - бедных и маргинализированное население - пришлось лишь 18 процентов этих социальных расходов.
The general exchange of views constitutes a political and diplomatic segment of the MSP that is important to maintain. Общий обмен мнениями составляет политический и дипломатический сегмент СГУ, который важно сохранять.
It is proposed that each segment commence with panel presentations, followed by discussions among delegations and panellists. Каждый сегмент предлагается начинать с выступлений приглашенных докладчиков, за которыми последует их дискуссия с делегациями.
In many modern economies, lenders, rather than sellers and lessors, provide a substantial segment of the acquisition finance market. В современной экономике многих стран существенный сегмент рынка финансирования приобретения занимают не продавцы и арендодатели, а кредитодатели.
The challenge was the segment of the population still living below the national poverty line. Тревогу вызывает сегмент населения, по-прежнему живущий ниже официально установленной национальной черты бедности.
This segment is also recognized as a UNICEF asset to preserve in the future. Этот сегмент признан также как важный ресурс ЮНИСЕФ, который необходимо сохранять и в будущем.
In addition, it is also the segment for which they exert the greatest influence and even control. Кроме того, это также тот сегмент, на который они оказывают самое большое влияние и даже контролируют.
The most dynamic segment of trade in services is that of 'other commercial services'. Наиболее динамичный сегмент торговли услугами - "прочие коммерческие услуги".