This segment of the air travel market is experiencing an on-going boom in its development the world over, and one of the airlines of this type has been operating regular services out of Vnukovo International since 2005. |
Этот сегмент рынка авиаперевозок сейчас активно развивается во всем мире, а одна из таких авиакомпаний с июня 2005 года выполняет полеты в наш аэропорт. |
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. |
В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
The second panel segment, on commercial/large-scale fishing, was launched by Patrick McGuiness, President of the International Coalition of Fisheries Association, and Javier Garat, Secretary-General, Federación Española de Organizaciones Pesqueras, Spain, who provided an industry perspective. |
Второй сегмент, посвященный крупному коммерческому рыбному промыслу, начался с выступления Патрика Магиннесса и Хавьера Гарата, которые ознакомили присутствующих с мнениями промысловых кругов. |
The result is that for an important segment of expenditures we have distortion right at the level of basic data... ; |
В результате этого на уровне исходных данных был искажен значительный сегмент расходов... ; |
Identify yourself and your news agency, summarize the segment - the length, whether it's live or not, and who we're having on from the other side. |
Находишь себя и своё новостное агенство, резюмируешь сегмент, длительность, статус и гостей с другой стороны. |
Although, with due consideration to standards prevailing within the banking services sector, we got engaged into an absolutely new market segment, within a short period of time we managed to gain the trust and recognition of private customers and corporate clients. |
Соблюдая стандарты, существующие на банковском рынке, несмотря на переход в совершенно новый сегмент рынка, нам в короткие сроки удалось завоевать доверие среди широких масс населения и деловых представителей. |
The British journal "The Banker" has been published monthly since 1926. It is a world-known financial- analytic publication, which is oriented to banks and a corporate segment. |
Британский журнал The Banker издается ежемесячно с 1926 года и является известным во всем мире финансово-аналитическим изданием, ориентированным на банки и корпоративный сегмент. |
The value of an optimum characteristic is calculated for each segment, and the segment to which a subsequent similar event relates is determined, the average value of the target of that segment serving as a prediction for the subsequent similar event. |
Для каждого сегмента вычисляют значение наилучшей характеристики и определяют сегмент, к которому относится последующее аналогичное событие, среднее значение целевого показателя такого сегмента служит прогнозом для последующего аналогичного события. |
Germany and some Northern European countries remain an exception, although the German labor market contains a large low-wage, mini-jobs segment. |
Германия и некоторые Северные Европейские страны остаются исключением, хотя немецкий рынок труда содержит большой сегмент малозначительной работы, так называемой "mini-job". |
Residential-use mini-splits have become the most promising segment of the Brazilian air conditioning market after attaining a 29% growth in sales in 2008 over 2007. |
Сегмент Бразильского рынка домашних мини кондиционеров стал наиболее привлекательным с момента его роста на 29 процентов в 2008 по сравнению с показателями за 2007 год. |
She finished off the segment with "Gone", which was replaced with "You'll See" on some select U.S. venues. |
Сегмент заканчивается песней «Gone», замененная на «You'll See» на некоторых выступлениях в США. |
If the remaining capacity is less than 20%, the last segment is flashing and instead of the operating hours the order number of the cartridge required is indicated. |
При остаточном ресурсе менее 20% последний сегмент мигает, а вместо часов работы отображается номер картриджа. |
The company effectively developing all business spheres: software licensing (work with SMB and EPG-segments, private sector), regional segment, training, consulting and other IT-services. We offer the widest choice of software products (more than 3000 vendors). |
В компании успешно развиваются все направления бизнеса: лицензирование программного обеспечения (работа с СМБ и EPG-сегментами, частным сектором) региональный сегмент, обучение, консалтинг и другие IT-сервисы. |
Type-two telecom license is for an operator with or without its own network but provides services targeting a segment or even several segments of the public. |
Стандартная лицензия второго типа на для оператора связи с собственной сетью или без нее, но предоставляющего услуги, ориентированные на широкий сегмент общества. |
In the U.S. Presidential election, Generation Jones was again seen as a key electoral segment because of the high degree to which its members were swing voters during the election cycle. |
На президентских выборах в США в 2008 году поколение Джонсов снова рассматривалось как ключевой сегмент избирателей из-за высокой степени их влияния на процесс выборов. |
The 80+ age group makes up the fastest-growing segment of the population; its share of the over-60 population will increase from 12% to 19% by 2050. |
Группа старше 80 составляет самый быстрорастущий сегмент населения, который вырастет с 12% до 19% в 2050 году. |
A segment showing viewers how to get the most out of their technology was also often included along with a competition to win anything from £5,000 to £45,000 worth of new gadgets. |
Сегмент показывает пользователям, как получить отдачу от той или иной из всех представленных технологий, зачастую в виде конкурса, в которых разыгрывается от ₤5000 до ₤31000. |
The first shell segment is fused to the head; the most posterior segments are often fused as well, forming a "caudal shield" over the shortened abdomen (pleon). |
Первый сегмент панциря слит с головой; самые задние сегменты также обычно слиты между собой, образуя хвостовой щит вокруг укороченного абдомена (плеон). |
Members of S7 Priority Program accumulate miles for each flight segment performed by S7, in accordance with the Program conditions. |
участникам S7 Приоритет за сегмент перелета, выполняемого S7, начисляются мили согласно условиям программы. |
Anyway, images photo-interpretation can be used to produce land cover maps that allow to subdivide the population of segments into non-overlapping sub-regions in such a way that the variation of crop area per segment within each stratum is low. |
Дешифрированные изображения могут использоваться в целях составления карт земельного покрова, позволяющих разделить совокупность сегментов на неперекрывающие друг друга субрегионы при низкой вариации посевной площади на сегмент в каждой группе. |
Ingrid Srinath, Secretary-General of CIVICUS, commented that State policies that exclude the marginalized segment of society from the enjoyment of its rights are often the cause of poverty. |
Генеральный секретарь СИВИКУС г-жа Ингрид Сринат заметила, что нередко причиной нищеты является государственная политика, исключающая маргинализованный сегмент общества из сферы осуществления его прав. |
These figures show a high index of school withdrawals the capital city which, added to poverty, drags this segment of the young population to the situation of inactivity. |
Данные свидетельствуют о высоком проценте отсева из столичных школ, что, наряду с бедностью, обрекает указанный возрастной сегмент молодежи на незанятость. |
Given this, it is no longer appropriate to judge the machine as a new segment that, with its starting point in the abstract human being in keeping with this development, follows the tool. |
Если эта мысль верна, нельзя рассматривать машину как новый сегмент, который приходит на смену орудию, оказываясь на линии развития, которая должна была бы найти свою отправную точку в абстрактном человеке. |
Besides, at least thousand persons has been registered on the Community Internet portal, their associated membership - another segment of all-Ukrainian community of non-indifferent fishermen, unified with common idea as for their interests and legal rights protection. |
Кроме этого, на Интернет портале Громады зарегистрирована почти тысяча человек, чье ассоциированное членство - еще один большой сегмент всеукраинского сообщества неравнодушных рыбаков, объединенных общей идеей защиты своих интересов и законных прав. |
After the Second World War, "... a growing segment of the American film going public was wearying of mainstream Hollywood films", and they went to the newly created art-film theaters to see "alternatives to the films playing in main-street movie palaces". |
После Второй мировой войны «... растущий сегмент американской публики киноманов был утомлён голливудскими мейнстримовыми фильмами», и они стали посещать вновь созданные артхаусные кинотеатры, чтобы увидеть «... альтернативу фильмам, играющих в мейнстримовых кинотеатрах». |