Following the International Forum on Trade Facilitation on 14 and 15 May, the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development organized a Policy Segment to consider national strategies for trade facilitation implementation in UNECE member States. |
После проведения 14 и 15 мая Международного форума по вопросам упрощения процедур торговли Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства организовал сегмент по вопросам политики для рассмотрения национальных стратегий в области осуществления мер по упрощению процедур торговли в государствах - членах ЕЭК ООН. |
A. Policy segment of ITC |
А. Сегмент по вопросам политики, посвященный ИТС |
Joint segment with NGOs. |
Ь) совместный сегмент с участием представителей НПО. |
The Substantive Segment will be organized as a series of practical, policy-oriented presentations and leaving time for active participation by the participants. |
Сегмент, посвященный вопросам существа, будет организован в виде серии практических, ориентированных на политику выступлений, при этом будет предусмотрено время для активной дискуссии среди участников. |
In summing up the Substantive Segment, the moderator informed the Team that these video case studies will be used by the Team in its future training activities, and that the secretariat will continue building on this material to include other case studies from around the world. |
Подытоживая сегмент сессии, посвященной вопросам существа, ведущий проинформировал Группу о том, что эти видеоисследования конкретной практики будут использоваться Группой в ее будущей деятельности по подготовке кадров и что секретариат при включении других таких исследований, поступающих со всего мира, будет опираться именно на этот материал. |
Joint segment with sectoral ministers; |
с) совместный сегмент с участием руководителей отраслевых министерств; |
It was the segment that did it. |
Таким его сделал сегмент. |
I need to take a lateral segment. |
Я должен вынуть боковой сегмент. |
Doctor, the third segment... |
Доктор, третий сегмент... |
I'm so sorry about segment three. |
Приношу извинения за третий сегмент. |
Select the segment to invert... |
Выберите сегмент для инверсии... |
The cavernous segment is surrounded by the cavernous sinus. |
Пещеристый сегмент окружен пещеристым синусом. |
Alex: Almost through the left lateral segment. |
Почти прошла левый латеральный сегмент. |
The segment is called "Riot Girls." |
Сегмент называется "Бунтарки". |
The brain segment is the frontal lobe. |
Сегмент мозга из фронтальной доли. |
The segment's far too damaged to drift with. |
Сегмент слишком поврежден для дрифта. |
4.45-6.30 p.m. Final segment (conclusion) |
Заключительный сегмент (продолжение) |
The OIC recommends that this segment be eliminated. |
ОИК рекомендует исключить данный сегмент. |
This segment of our meeting is adjourned. |
Этот сегмент нашего заседания завершен. |
segment for high-level participation: GE.-52420 |
СЕГМЕНТ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ ВЫСОКОГО УРОВНЯ: |
Substantive segment Item 2. |
Сегмент, посвященный вопросам существа |
The segment was divided into two sessions. |
Сегмент состоял из двух заседаний. |
Substantive segment (continued) |
Сегмент, посвященный вопросам существа (продолжение) |
A whole new segment... |
"Совершенно новый сегмент". |
Substantive segment (cont'd) |
Сегмент тематического обсуждения (продолжение) |