Примеры в контексте "Segment - Часть"

Примеры: Segment - Часть
Women also comprise the largest segment of migrant labour flows, both internally and internationally. На долю женщин также приходится наибольшая часть потоков трудовой миграции как внутри стран, так и в международном плане.
I'm bringing in a live alligator next segment, so honey up your sack. Сид, я собираюсь привести живого аллигатора в следующую часть, так что не дрейфь.
I'm going to read to you a segment of our document. Я хочу вам прочесть часть нашего документа.
A specific segment of the basic education for prosecutors is dedicated to human rights. Обучение основам прав человека составляет важную часть основного курса подготовки работников прокуратуры.
These forces occupied the western segment of the perimeter, along the Naktong River. Эти силы удерживалм западную часть периметра вдоль реки Нактонган.
The film's final segment is about Texas' famous hero Pecos Bill. Pecos Bill - последняя часть фильма, это рассказ об известном герое из Техаса, ковбое Пекосе Билле.
The first segment of the episode is a parody of Transformers. Первая часть эпизода пародирует фильм «Трансформеры».
According to Paris, a significant segment of the political class is in favor of seeking a new relationship with Algeria. По данным из Парижа, значительная часть политического класса хотела бы строить с Алжиром новые отношения.
Moreover, the French army supports such a move, while only a small segment of the Foreign Ministry is opposed. Более того, французская армия поддерживает этот шаг, тогда как только небольшая часть министерства иностранных дел выступает против.
That was a great segment, C.J. Good job. Это была отличная часть, Си Джей.
The women workers constitute an important segment of the employment population of the project. Женщины-рабочие составляют важную часть рабочей силы, занятой в рамках проекта.
They also persuaded a large segment of the peasantry to flee with them. Они также убедили большую часть крестьян бежать вместе с ними.
The segment from the time travel device that brought us here. Часть устройства перемещения во времени, отправившего нас сюда.
Response to this segment of the appeal has been poor, even though the importance of the activity for rehabilitation is acknowledged. Реакция на эту часть призыва была вялой, хотя важность этих мероприятий для обеспечения восстановления признается всеми.
It is proposed that the first segment take place from 3 to 11 June 1996. Предлагается первую часть провести с З по 11 июня 1996 года.
Thus this significant and important segment of humanity will certainly occupy an increasingly prominent role in the shaping of the future world order. Поэтому эта значительная и важная часть человечества, несомненно, будет занимать все более выдающуюся роль в формировании будущего мирового порядка.
The HIV/AIDS pandemic continues to ravage our continent, affecting most of all the productive segment of the population. Пандемия ВИЧ/СПИДа продолжает свирепствовать на нашем континенте, затрагивая в первую очередь производительную часть нашего населения.
The sustainable use of forests requires the participation of all rural populations, including their female segment. Неистощительное, устойчивое лесопользование требует участия всего сельского населения, включая его женскую часть.
One speaker noted that a large segment of humanity lacked awareness about the United Nations. Один из выступающих отметил, что значительная часть человечества не знает о деятельности Организации Объединенных Наций.
In the preamble, it states that indigenous peoples constitute an organized, distinctive and integral segment of the population. В его преамбуле утверждается, что коренные народы составляют организованную, особенную и неотъемлемую часть населения.
A first segment, encompassing roughly half of the volume, has been submitted for processing. Первая часть, на которую приходится примерно половина тома, была представлена для обработки.
This age group corresponds to the most economically productive segment of the population, with serious implications for the economy. Эта возрастная группа составляет наиболее экономически производительную часть населения, что имеет серьезные последствия для экономики.
If any segment of our defence is deficient, the whole will suffer. Если какая-либо часть нашей обороны окажется слабой, то пострадает вся структура в целом.
This is the most educated segment of the population, with an important role in the development of the country. Это наиболее образованная часть населения, играющая важную роль в развитии страны.
There are also traditional people, representing a large segment of our population, whom we think should be part of this process. В ней также проживают традиционные народы, представляющие значительную часть нашего населения, которые должны стать участниками этого процесса.