In a similar vein, an "Idea Channel" segment from the Public Broadcasting Service said that the ridicule received by the brony community is partly because the male appreciation for the show challenges preconceived notions of gender roles in the mass media. |
В таком же ключе сегмент «Idea Channel» канала PBS заявил, что насмешки, полученные брони-сообществом обоснованны частично тем, что мужская любовь к сериалу ставит под вопрос устоявшееся мнение о гендерных ролях в масс-медиа. |
The previous earthquake was the 1888 North Canterbury earthquake, which ruptured the whole of the Hope River segment. |
Последним землетрясением в разломе Хоуп по состоянию на 2012 год было землетрясение 1888 года, которое разрушило весь сегмент реки Хоуп. |
In Blair Butler's "Fresh Ink" segment on the cable television station G4 show Attack of the Show Marvel revealed that Kathryn Immonen and Sarah Pichelli were the new creative team. |
В «Fresh Ink» Блэры Батлер (сегмент кабельного канала G4) на шоу Attack of the Show Marvel показала, что Кэтрин Иммонен и Сара Пичелли являются новой творческой командой. |
The Geneva Graduate Study Programme, organized annually by the Service and held during the first three weeks of July, contains a segment dedicated exclusively to human rights for which substantive input is received from OHCHR. |
Женевская программа для выпускников высших учебных заведений, ежегодно организуемая Службой в течение первых трех недель июля, содержит сегмент, посвященный исключительно правам человека, который реализуется при существенной поддержке со стороны УВКПЧ. |
The fourth and final segment will be prospective in its approach, focusing on the right to development and its added value to global partnerships. |
Четвертый и заключительный сегмент будет по своей концепции обращен в будущее, и основное внимание в нем будет уделено праву на развитие и заложенным в нем возможностям содействовать глобальному партнерству. |
The ground segment consists of a Mission Control Element (MCE) and Launch and Recovery Element (LRE), provided by Raytheon. |
Наземный сегмент, состоящий из оборудования запуска и обслуживания (Launch and Recovery Element) и системы наземного управления (Mission Control Element), также производится компанией Raytheon. |
The Planetary Science Division of NASA was also funding efforts to incorporate NEO detection capability within the data-processing segment on the Wide-field Infrared Survey Explorer mission, sponsored by the Astrophysics Division of NASA. |
Начиная с 2009 года НАСА будет также частично финансировать операции Pan-STARRS-1 в целях поиска ОСЗ. Отдел планетоведения НАСА финансировал также усилия по включению потенциала обнаружения ОСЗ в сегмент обработки данных спутника для широкополосной съемки в ИК-диапазоне спектра, спонсором которого выступает Отдел астрофизики НАСА. |
Failure to bring women into these processes in a meaningful way leaves a critical resource untapped and excludes a large segment, in many cases, a majority of the population. |
Если мы не сможем обеспечить реальное участие женщин в этих процессах, то мы не сможем воспользоваться важным ресурсом и оставим огромный сегмент, а во многих случаях бόльшую часть, населения за рамками осуществляемых нами усилий. |
the segment or the bead: it's heterogeneous aggregates, the diamonds and a bond. |
сегмент: это гетерогенный состав алмаза и связывающего сплава. |
From this shape, we calculated a cutting line, and then wegave this cutting line to a laser cutter to produce - and you'reseeing a segment of it here - very many thin slices, individuallycut, on top of each other. |
Исходя из этих форм, мы вычислили линию разреза и вырезаликолонну при помощи лазера - вы видите сейчас один сегмент - такихсегментов огромное множество, один на другом. |
We favour further enhancement of the effectiveness of the ECOSOC humanitarian segment as a key instrument for inter-governmental coordination of the work of the United Nations system in the humanitarian sector. |
Важно, чтобы этот сегмент продолжал функционировать в деловом и конструктивном ключе, сосредотачиваясь именно на координационных аспектах гуманитарной деятельности и избегая политически чувствительной проблематики. |
Four-legged "quad" 'Mechs constitute a small segment of official designs, and while they lack the flexibility and speed of bipedal designs, they are considerably more stable and can mount heavier weaponry. |
«Quad») мехи составляют небольшой сегмент официальных проектов, но в то время как им не хватает гибкости двуногих конструкций, они значительно устойчивее. |
From this shape, we calculated a cutting line, and then we gave this cutting line to a laser cutter to produce - and you're seeing a segment of it here - very many thin slices, individually cut, on top of each other. |
Исходя из этих форм, мы вычислили линию разреза и вырезали колонну при помощи лазера - вы видите сейчас один сегмент - таких сегментов огромное множество, один на другом. |
When the transmit pipeline goes idle, a NAK-based RLP must eventually retransmit the last segment a second time, in case the last fragment was lost, to reach a.% packet loss rate. |
В случае простоя передачи в NAK версии RLP последний отправленный сегмент данных должен быть потравлен повторно, что в случае потери этого фрагмента позволяет достичь вероятности потери пакетов в. %. |
The Conway segment is the longest and straightest of the segments with a strike of about N73ºE. It extends 70 kilometres (43 mi) from the eastern part of the Hanmer Basin to just west of the junction with the Jordan Thrust near Kowhai River. |
Сегмент Конвей - самый длинный и прямой участок разлома Хоуп, достигающий 173º в. д. Его длина составляет около 70 км; от восточной части бассейна Ханмер до сопряжения с надвигом Джордан около реки Ковхаи. |
The petiole forms a narrow waist between their mesosoma (thorax plus the first abdominal segment, which is fused to it) and gaster (abdomen less the abdominal segments in the petiole). |
Петиоль - это узкая талия между мезосомой (три грудных сегмента, а также первый абдоминальный сегмент, который сливается с ними) и брюшком (абдоминальные сегменты после петиоля). |
"in which one segment did not thrive upon the labour of another."As far back as one chooses to look, |
Он утверждает, что во всяком цивилизованном обществе, один его сегмент процветает за счет трудов другого. |
Although not specifically part of the orbital debris population, the meteoroid population constitutes a significant segment of the mass distribution of incoming particles for which protective measures must be provided. |
ного мусора, оно все же образует значительный сегмент распределения массы поступающих частиц, в отношении которых следует преду-смотреть защитные меры. |
The Division should develop, jointly with the Office of Operations, the law and order segment of a departmental "generic" exit strategy with a view to preventing law and order vacuum when the United Nations departs. |
Отделу, совместно с Управлением операций, следует разработать сегмент охраны правопорядка в рамках «типовой» департаментской стратегии завершения операций во избежание возникновения обстановки беззакония после вывода сил Организации Объединенных Наций. |
It has been estimated that through television broadcasts, Internet and public screenings, PLURAL+ videos were viewed by over 20,000 people (to this should be added the broadcast impact of the UN in Action segment that UNTV produced about PLURAL+). |
Согласно оценке, через телепередачи, интернет и публичные показы видеосюжеты «ПЛЮРАЛ+» посмотрело более 20000 человек (к этому следует добавить аудиторию, посмотревшую посвященный «ПЛЮРАЛ+» сегмент в передаче «ООН в действии», подготовленный Телевидением ООН. |
At the seventy-sixth session of the ITC held in February, the policy segment was dedicated to Innovations for Sustainable Mobility and Inland Transport in order to highlight the necessity of including these issues in the post-2015 Sustainable Development framework. |
На семьдесят шестой сессии КВТ, прошедшей в феврале, сегмент по вопросам политики был посвящен инновациям в интересах устойчивой мобильности и устойчивого внутреннего транспорта и нацелен на необходимость включения этих вопросов в Рамочную программу устойчивого развития на период после 2015 года. |
Paths that pass through the same communication switch but not through any segment of fiber are allowed to use the same frequency. |
Путям, проходящим через один и тот же коммутатор, но не через один и тот же сегмент оптоволокна, разрешается иметь одну и ту же частоту. |
Each of these parts consists of the following: A draft decision including, inter alia, a segment on principles. |
проект решения, включая, в частности, сегмент о принципах. |
This substantive segment is envisaged as a round table policy seminar with the participation of policymakers, the business community, representatives of international organizations and academia. |
З. Этот сегмент тематического обсуждения планируется провести в форме семинара "за круглым столом" по вопросам политики, в котором примут участие политики, предприниматели, представители международных организаций и ученые. |
Joint CT/WP. policy segment on the UNECE contribution to regulatory convergence |
З. Совместный сегмент по вопросам политики КТ/РГ., посвященный вкладу ЕЭК ООН в сближение норм регулирования |