Английский - русский
Перевод слова Segment
Вариант перевода Сегмент

Примеры в контексте "Segment - Сегмент"

Примеры: Segment - Сегмент
This segment presents a surrealistic battle for a solitary bumble bee as he tries to ward off a visual and musical frenzy. Bumble Boogie - этот сегмент представляет собой сюрреалистический кошмар для пчелы, которая пытается убежать от визуального и музыкального безумия.
The basic concept of the SMO initiative was to have a common procurement of part or all of the following mission elements: launch, platform integration and ground segment. Главный замысел инициативы СМО заключается в совместном обеспечении всех или отдельных из следующих элементов: запуск, компоновка платформы и наземный сегмент.
This thematic segment of the Regional Preparatory Meeting will focus on assessing the progress in the region in the implementation of outcomes of the major summits on sustainable development. Этот тематический сегмент регионального подготовительного совещания будет посвящен оценке хода осуществления решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию.
The first segment comprised 52 narrative drawings from the book, "The Middle Passage", by the artist Tom Feelings. Сегмент «Средний путь» включал в себя 52 сюжетных рисунка из одноименной книги Тома Филингса.
Although Eros was not well received, Wong's segment was often called the most successful. Несмотря на то, что антология Эрос не обрела большого успеха, сегмент Вонга называют самым удачным.
The segment also appeared on Episode 205 of Liquid Television with a different voice actor, Rafael Ferrer, than Michael McConnohie's Streamline dub. Сегмент также появлялся в пятом эпизоде второго сезона Liquid Television с другим голосовым актёром, Рафаэлем Феррером, затем с дубляжем Майкла Макконнахи.
Each 10-hour segment was analyzed for CW signals by the volunteers' computers using a matched-filtering technique. Каждый 10-часовой сегмент был проанализирован с использованием компьютеров добровольцев на предмет наличия сигналов гравитационных волн с использованием алгоритмов согласованной фильтрации.
It occupied the market segment previously held by the Ford Falcon-based Ranchero when that platform was upgraded to the larger Ford Fairlane in 1966. Он занял сегмент рынка, ранее принадлежащий Ranchero, строившемся на базе автомобиля Falcon, так как его платформа была увеличена до Ford Fairlane в 1966 году.
The first segment is introduced and narrated by Basil Rathbone, and the second segment is introduced and narrated by Bing Crosby. Первый сегмент вводится и рассказывается Бэзил Рэтбоуном, а второй сегмент вводится и рассказывается Бингом Кросби.
Massage segment - original BORCAD solution The massage segment creates wave-like smooth movements, which reduce the mother's pain and helps her to stay calm and comfortable before giving birth itself. Массажный сегмент - оригинальное решение BORCAD Массажный сегмент облегчает роженице боли, и помогает установить спокойствие и удобство перед самими родами.
Business acquisition for the first four months of 2006 reached $134 million, with $62 million attributable to the development market segment and $72 million in the emergency/post conflict market segment. Объем новых заказов за первые четыре месяца 2006 года составил 134 млн. долл. США, причем 62 млн. долл. США приходятся на сегмент рынка развития и 72 млн. долл. США - на сегмент рынка услуг в чрезвычайных и постконфликтных ситуациях.
And they add a segment to lengthen the chassis by ten, elven, twelve feet. А потом добавляют сегмент, 10, 11... 12 футов.
This event is aimed at a wide inter-branch cooperation, rather than a narrow bank segment, and introduction of innovative projects in various spheres of Russian economy. Данное мероприятие ориентировано не на узкий сегмент банковских специалистов, а на широкое межотраслевое взаимодействие и внедрение инновационных разработок в различные сферы российской экономики.
The total market for the coming 10-year period could be estimated at $60-80 billion for the space segment, $120-150 billion for the ground segment and over $400 billion for services. Согласно прогнозам в отношении динамики общего объема рынка на предстоящие 10 лет, космический сегмент будет составлять 60-80 млрд. долл. США, наземный сегмент - 120-150 млрд. долл. США и сегмент услуг - свыше 400 млрд. долларов США.
The minitruck was a huge success in India with auto analysts claiming that Ace had changed the dynamics of the light commercial vehicle (LCV) market in the country by creating a new market segment termed the small commercial vehicle segment. Он пользовался большим успехом в Индии, автоаналитики предсказали что Асё изменил ситуацию на рынке небольшого коммерческого транспорта в стране, создав новый сегмент рынка малых коммерческих автомобилей.
This segment featured animation originally intended for Fantasia using the Claude Debussy musical composition Clair de Lune from Suite bergamasque. Данный сегмент первоначально должен был войти в «Фантазию», и использовать музыкальную композицию Клода Дебюсси «Лунный свет».
The song is a mid-tempo dance track that features an additional rap segment leading up to the bridge. Песня - это танцевальный трек в среднем ритме, в котором участвует сегмент с дополнительным рэпом, переливающийся в переход.
Angiographically, this segment extends from the origin of the posterior communicating artery to the bifurcation of the internal carotid artery. Ангиографически данный сегмент протягивается от места отхождения задней соединительной артерии до бифуркации внутренней сонной артерии на конечные ветви.
The COSPAS-SARSAT parties providing and operating the space segment supply LEOLUT and GEOLUT operators with system data required to operate their LUTs. Участники системы КОСПАС-САРСАТ, обеспечивающие и эксплуатирующие космический сегмент, предоставляют операторам НООТМП и ГСОТМП системные данные, требуемые для функционирования их ТМП.
The partnership has helped UNICEF to achieve a broader presence in the retail market, including the everyday single-cards segment. Это партнерство помогло ЮНИСЕФ расширить свое присутствие на рынке розничной торговли, включая сегмент одинаковых открыток «на каждый день».
The Bosnian/Croatian/Serbian segment of the site has maintained its popularity, with more than three hundred thousand page requests per month over the reporting period. Сегмент сайта на боснийском, сербском и хорватском языках сохранил свою популярность, и в течение отчетного периода было зафиксировано число посещений сайта, составившее свыше 300000 страниц ежемесячно.
Since becoming operational in 1982, COSPAS-SARSAT had introduced analogue and digital emergency beacons worldwide and had expanded its space segment to include ad hoc payloads on geostationary and low-Earth orbit satellites that currently provided alert signals. После того, как в 1982 году эта система стала функционировать, в рамках КОСПАС-САРСАТ во всем мире было обеспечено внедрение аналоговых и цифровых аварийных радиомаяков, а космический сегмент системы был расширен и в настоящее время включает специальную аппаратуру на геостационарных и низкоорбитальных спутниках, обеспечивающих аварийное оповещение.
However, if the segment is to contribute effectively to humanitarian coordination and provide guidelines to humanitarian agencies, certain improvements still need to be contemplated. Однако в случае, если мы хотим, чтобы сегмент внес эффективный вклад в координацию гуманитарной деятельности и выработал руководящие принципы для гуманитарных организаций, необходимо рассмотреть некоторые меры по улучшению.
Knowledge Process Outsourcing (KPO) covers the high-skill segment (business consulting, market intelligence and legal services). Внешний подряд в сфере процессов управления знаниями (ВППЗ) охватывает высококвалифицированный сегмент (бизнес-консалтинг, конъюнктурные исследования и юридические услуги).
She also informed the Working Party that the ITC policy segment in 2011 would consist of a round table discussion on "Transport of Dangerous Goods: Global and Regional Dimensions". Она также сообщила Рабочей группе, что посвященный вопросам политики сегмент КВТ в 2011 году будет включать дискуссию в контексте совещания "за круглым столом" по следующему вопросу: "Перевозка опасных грузов: глобальные и региональные аспекты".