We were in DC taping a segment. |
Мы были в Вашингтоне, снимали сюжет. |
The today show was expecting another green segment. |
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет. |
Who's doing the segment, Donaldson or Sawyer? |
Кто снимает сюжет? Дональд или Сойер? |
And should that be fronting a segment... that allowed a tobacco giant to crash this network - |
Неужели я должен был защитить сюжет, который позволил бы табачному гиганту раздавить нашу телесеть? |
The second segment focused on a proposal to develop a certification mark, for use as a label of authenticity for Australian indigenous work. |
Второй сюжет касался предложения о введении сертификационного знака для использования в качестве подтверждения аутентичности работ, выполненных представителями коренных народов Австралии. |
It's a beautiful segment that Jim killed about how emotional trauma can be stored in our DNA and then passed on. |
Прекрасный сюжет, которы Джим отбросил о том, как эмоциональные травмы могут храниться у нас в ДНК и передаваться по наследству |
Your first segment should be a return to the kind of reporting you were famous for: |
Первый сюжет должен быть о возвращении к тому стилю журналистики, который вас прославил: |
Harry Smith does a segment on the Early Show about the psychology of a sniper, and then introduces a new song by Katy Perry? |
Гарри Смит делает сюжет о психологии снайпера в утреннем шоу и затем представляет новую песню Кэти Перри? |
I'd like to suggest an equally beautiful segment that I cut together a few weeks ago. |
Я могу предложить похожий прекрасный сюжет, который лежит в столе уже пару недель |
The segment was shown in conjunction with the International Day of No Violence Against Women (25 November) and featured information on the overall initiatives of the United Nations system to combat violence against women. |
Этот сюжет, который был показан в связи с проведением Международного дня борьбы с насилием в отношении женщин (25 ноября), включал информацию об инициативах системы Организации Объединенных Наций в целом по борьбе с насилием в отношении женщин. |
I watched a segment on TV... |
Я видел сюжет по телеку... |
The cooking show agreed to redo my segment. |
Телестудия согласилась переснять мой сюжет. |
wants to do a segment with you! |
хочет сделать с вами сюжет! |
Why? . Dateline's doi ng a segment on fetal alcohol syndrome. |
В шоу "События" сюжет о влиянии алкоголя на зародыш. |
I told them I disagreed with you, Mike and Kluster... that this segment is as good as the original. |
Я сказал, что не согласен с тобой, Майком и Кластером в том, что этот сюжет лучше первоначального. |
But if it did and we aired this segment, and CBS was sued by Brown Williamson, I think we could be at grave risk. |
Но если она выиграет, а мы покажем сюжет, "Браун и Уильямсон" подаст в суд на Си-Би-Эс, а это очень опасно. |
Songs: "Live and Let Die" Part 9 "Beatles Medley": a filmed segment with street passers-by singing various Beatles songs (off key) to comedic effect. |
Песни: «Live and Let Die» Часть 9 Попурри из песен «Битлз»: заранее снятый на улицах сюжет, где прохожие фальшиво (для добавочного комедийного эффекта) поют разные песни The Beatles. |
The segment was also notable for the Sega product analyst's many falsehoods, stating "You can actually see the snow slowly blanketing the ground, as the game goes on, the snow will blanket the field" features which were not present in the product. |
Сюжет также отличался лживыми утверждениями торгового аналитика компании Sega: «Вы и в самом деле можете видеть снег, медленно покрывающий поверхность, по мере того как игра продолжается, снегом занесёт поле», которые не соответствовали официально представленной продукции. |
It was a story Charlie wanted because it was a story Pruit wanted and I pretended we couldn't find the Princeton student so we wouldn't have to do the segment. |
Чарли хотел сделать сюжет, потому что Пруит велел, я притворился, что не нашёл студентку, чтобы его не делать. |
But I will take the zoo animal segment. |
Но я забираю сюжет о зоопарке. |
Anne Gibbs actually wants to do a news segment on me! |
Энн Гиббс действительно хочет снять сюжет про меня! |
I profiled Nick for the Local Hero of the Week segment on the 5:00 news. |
Я снимала сюжет о Нике для рубрики "Местный герой недели", которая выходит новостях в 17.00. |
Just either way, we need to come up with a new health segment. |
В любом случае, нам нужно придумать новый сюжет про здоровье |
Several of the songs were intended for the soundtrack of the animated film Heavy Metal, such as "Vengeance (The Pact)," the lyrics of which follow in detail the plot of the "Taarna" segment of the movie. |
Часть песен была предназначена для саундтрека анимационного фильма Тяжёлый металл, включая «Vengeance (The Pact)», в тексте которого подробно описывается сюжет сегмента фильма «Taarna». |
Before your segment ends. |
Пока не закончился сюжет о тебе. |