| Gentlemen, there is a giant segment of consumers Who are not buying our most lucrative product. | Господа, существует огромный сегмент потребителей, которые не покупают наш наиболее прибыльный продукт. |
| Of course, Astra, the sixth segment. | Конечно, Астра, шестой сегмент. |
| A substantial segment of the workforce is already relatively close to retirement age. | Значительный сегмент людских ресурсов уже относительно близок к возрасту выхода на пенсию. |
| A special segment of activities related to combating domestic violence is being implemented within Gender Equality Programme. | Особый сегмент деятельности, связанной с борьбой с насилием в семье, реализуется в рамках Программы гендерного равенства. |
| The least developed countries - two thirds of which are in Africa - represent the most vulnerable segment of humanity. | Наименее развитые страны - две трети которых находится в Африке - представляют собой наиболее уязвимый сегмент в мире. |
| Similarly, trade policies often ignored the informal sector, which constitutes a substantial segment of the economy of many developing countries. | Аналогичным образом, торговая политика зачастую игнорирует неорганизованный сектор, который составляет во многих развивающихся странах существенный сегмент экономики. |
| However, this segment of social spending in Brazil is distinctly regressive as it exacerbates the country's already high-income inequality. | В то же время этот сегмент социальных расходов в Бразилии является явно регрессивным, поскольку он усугубляет уже существующее в стране значительное неравенство доходов. |
| This last segment will consist of brief presentations by the rapporteurs of each of the panels, followed by discussion and comments by the participants. | Последний сегмент будет состоять из кратких выступлений докладчиков от каждой из групп, за которыми последуют дискуссии и комментарии участников. |
| The segment session will be divided into two parts, a regional and a national part. | Этот сегмент будет разделен на две части - региональную и национальную. |
| A special segment on special procedures during the Council session would help to highlight the need for follow-up. | Специальный сегмент по специальным процедурам во время сессии Совета помог бы выделить необходимость последующих мер. |
| In that context, we call on delegations to strive to make that segment more productive through interaction. | В этой связи мы призываем делегации предпринять дополнительные усилия, чтобы сделать этот сегмент более продуктивным благодаря интерактивной дискуссии. |
| I think we should undertake a discussion on how best to take advantage of the thematic segment. | На мой взгляд, мы должны обсудить то, как наилучшим образом использовать тематический сегмент. |
| In addition, this segment includes study visits to Member States, at their invitation. | Кроме того, этот сегмент предусматривает ознакомительные поездки в государства-члены по их приглашению. |
| The least developed countries represent the poorest and weakest segment of the international community. | Наименее развитые страны - это самый бедный и самый слабый сегмент международного сообщества. |
| To ensure equal participation by the education and environment sectors, the ESD segment would be a bipartite separate session. | Для обеспечения равного участия секторов образования и окружающей среды сегмент, посвященный ОУР, будет представлять собой двустороннюю отдельную сессию. |
| This can be considered a segment expected to offer pupils knowledge in the area of family life as well. | Этот сегмент, как ожидается, даст учащимся знания также и в области семейной жизни. |
| This segment was later released theatrically as an independent short, on May 13, 1955 by RKO Pictures. | Данный сегмент был выпущен как самостоятельная короткометражка 13 мая 1955 года студией RKO Pictures. |
| The mixed gases disappear spontaneously once they have accomplished their purpose and the posterior segment re-fills with fluid. | Смешанные газы исчезают спонтанно, как только они достигают своей цели, и задний сегмент вновь наполняется жидкостью. |
| Further, we are also allowed to shift the hexadecimal segment to reach the final absolute memory address. | Кроме того, также разрешено сдвигать шестнадцатеричный сегмент, чтобы достичь конечного абсолютного адреса памяти. |
| The corporation is mastering a new market segment of coffee houses. | Корпорация начинает осваивать новый сегмент рынка - кофейни. |
| Typically, these publications are business periodicals and newsletters, with analytical reports by financial companies as a separate segment. | Как правило, такие издания сделаны в стиле деловой периодики и информационных бюллетеней. Отдельный сегмент - это аналитические отчеты финансовых компаний. |
| Convertation of the business or 5 "in favour" of hotel segment. | Конвертация бизнеса или 5 «за» гостиничный сегмент. |
| Mobile applications are a relatively new segment of the software market. | Мобильные приложения - относительно молодой сегмент рынка программного обеспечения. |
| The c-KIT molecule comprises a long extracellular domain, a transmembrane segment, and an intracellular part. | Молекула c-kit содержит длинный внеклеточный домен, трансмембранный сегмент и внутриклеточную часть. |
| Rarely, it may extend to the posterior segment to cause endophthalmitis in later stages, leading to the destruction of the eye. | Изредка она может распространяться на задний сегмент, порождая эндофтальмит на более поздних стадиях, что приводит к разрушению глаза. |