| Pixels draining to a common minimum form a catch basin, which represents a segment. | Пиксели, от которых вода стекается к общему минимуму, образуют водосбор, который представляет сегмент. |
| The design of medical devices constitutes a major segment of the field of biomedical engineering. | Конструкция медицинских устройств составляет основной сегмент области биомедицинской инженерии. |
| A brief "Turtle Tips" segment aired between the two episodes which served as a PSA about the environment or other issues. | Краткий сегмент «Черепах», который транслировался между двумя эпизодами, которые служили PSA об окружающей среде или других проблемах. |
| It is proposed that the system include both a ground segment and a space segment. | Предполагается, что БКСДЗ будет содержать как наземный сегмент, так и космический сегмент. |
| As a result, the agenda of the Commission was subsequently reorganized in two main substantive segments: a normative segment and an operational segment. | В результате повестка дня Комиссии была существенно реорганизована и разделена на два основных существенных сегмента: нормативный сегмент и оперативный сегмент. |
| The intersessional meetings could comprise a thematic segment and a preparatory segment: | Межсессионные совещания могли бы содержать тематический сегмент и подготовительный сегмент: |
| Owing to this reporting structure, it is considered a geographical segment. | Ввиду применения такой структуры отчетности этот сегмент считается одним географическим сегментом. |
| Figure 4 shows that for the OECD as a whole the life segment is prevalent. | Рис. 4 свидетельствует о том, что по ОЭСР в целом превалирует сегмент страхования жизни. |
| Substantive segment: Innovation in the Public Sector | Сегмент, посвященный вопросам существа: инновации в государственном секторе |
| The policy segment is meant to encourage debate among all the participants. | Сегмент, посвященный вопросам политики, призван стимулировать обсуждение с привлечением всех участников. |
| The Chair opened the joint segment of the Steering Committee, expressing his appreciation for the close cooperation between UNESCO and ECE. | Председатель открыл совместный сегмент совещания Руководящего комитета, выразив свою признательность за тесное сотрудничество, налаженное между ЮНЕСКО и ЕЭК. |
| Substantive segment: Smart Specialization - Strategies for Sustainable Development | Сегмент, посвященный вопросам существа: "умная специализация" - стратегии в области устойчивого развития |
| I have been studying the Krocton segment as you asked and have chosen the proper site for our transport... | Я исследовал сегмент Кроктон, как Вы просили и выбрал подходящее место для нашей транспортации. |
| Now, obviously, the segment moved a considerable distance between the readings. | Очевидно, что между замерами сегмент успел переместиться на значительное расстояние. |
| The first segment, on "Global partnerships: evolution and recent developments", will be of a general and introductory nature. | Первый сегмент заседаний на тему "Глобальное партнерство: эволюция и последние события" будет носить общий и вводный характер. |
| Unibet Bingo taps into a lucrative female gaming segment with high buying power. | Unibet Бинго охватывает чрезвычайно прибыльный сегмент женского игорного сектора с высокой покупательной способностью. |
| Anterior segment ischemic syndrome is a similar ischemic condition of anterior segment usually seen in post-surgical cases. | Передний сегмент ишемического синдрома - ишемическая состояние переднего сегмента обычно наблюдался в пост-хирургических случаях. |
| At least into the mid-1960s, the Chicago segment was supplemented by a segment north of Louisville that continued to Cincinnati. | В середине 1960-х годов Чикагский сегмент был дополнен сегментом от Луисвилля, который продолжал Цинциннати. |
| The senior officials segment was preceded by a technical segment. | Перед сегментом старших должностных лиц был проведен технический сегмент. |
| The probability is the product over each segment of the probability of selecting that segment, so that each segment is probabilistically independently chosen. | Вероятность - это произведение по каждому сегменту вероятности выбора данного сегмента, так что каждый сегмент вероятностным образом независимо выбирается. |
| If the network includes more than one segment and each segment is connected to an individual interface, specify all the interfaces in the Source entry. | Если сеть включает в себя более одного сегмента и каждый сегмент соединен с отдельным интерфейсом, то необходимо задавать все интерфейсы в записи Источник. |
| The operational activities segment had shown improvements but further work was needed in the preparation of the high-level part of that segment so as to encourage broader ministerial participation. | Сегмент оперативной деятельности показал улучшение, но необходима дальнейшая работа по подготовке к проведению части высокого уровня этого сегмента, с тем чтобы стимулировать более широкое участие министров. |
| Many items in the statement of financial position are deemed to be part of the institutional segment as UNICEF did not historically manage the assets and liabilities on a segment basis. | Считается, что сегмент общеорганизационных ресурсов включает многие позиции отчета о финансовом положении, поскольку практика отнесения активов и обязательств к сегментам в ЮНИСЕФ ранее не использовалась. |
| In some cases, the same segment is reachable in multiple different ways, but will present the viewer with different choices based on the way they reached the segment. | В некоторых случаях один и тот же сегмент можно достичь несколькими различными способами, но предоставит зрителям различные варианты, основанные на пути, по которому они достигли сегмента. |
| A segment is three minutes and 50 seconds and you don't have to be in his ear at the end of a segment. | Сегмент З минуты 50 секунд и тебе не нужно быть в его ухе к концу сегмента. |