Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охранников

Примеры в контексте "Security - Охранников"

Примеры: Security - Охранников
So, I've noticed you have a lot of undercover security here tonight. Я, кстати, заметила у тебя тут пачку охранников в штатском.
However, none of the security guards interviewed on duty that day witnessed any unusual activity related to placing an item in the tree in front of ESCWA. Однако никто из допрошенных охранников, находившихся в тот день на дежурстве, не заметил ничего необычного, что могло бы быть связано с попыткой поместить какой-либо предмет на дерево перед ЭСКЗА.
In many areas, local authorities and police had been particularly responsive to women's security concerns and provided them with guards upon request. Во многих районах местные власти и полиция особенно активно отреагировали на жалобы женщин по поводу отсутствия безопасности и предоставили им охранников по их просьбе.
We interviewed three different guards at the MTA, and one of them admitted that Toby paid him to switch Wednesday's A train security footage with Tuesday's. Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами.
Number of guards and their weapons, security cameras, locked doors, police response and procedures. Количество охранников и их оружия, камеры, запертые двери, время приезда полиции и их действия.
Climbing buildings, locking security guards in a panic room, slugging people? Лазишь по зданиям, закрываешь охранников в тайной комнате, бьешь людей.
Mr. Spock, have Lieutenant Commander Giotto assemble the security troops and arm them with phaser number two. Мистер Спок, пусть лейтенант Джотто соберет охранников и вооружит их фазерами два.
After murdering three members of the security force, the attackers made away with about 2.5 million colones (approximately $290,000). Убив трех охранников, нападавшие захватили сумму порядка 2,5 млн. колонов (около 290000 долл. США).
Requirements under this heading would also cover provision for the hire of 22 security guards ($132,000). Потребности по данной статье охватывают также расходы, связанные с приемом на работу 22 охранников (132000 долл. США).
The services of additional security guards were required to secure premises where contingent-owned equipment, supplies and materials were temporarily stored prior to shipment to the home country. Для обеспечения охраны помещений, в которых перед отправкой в страну происхождения временно хранилось имущество, принадлежащее контингентам, предметы снабжения и материалы, потребовались услуги дополнительных охранников.
Also disturbing is the increasing tendency of local authorities, judges, electoral candidates and some regionally based organizations to carry arms or hire groups of armed security guards. Беспокойство также вызывает тенденция местных властей, судей, избранных кандидатов и некоторых районных организаций к ношению оружия или найму групп вооруженных охранников.
a Proposed positions will be established starting 1 April 2002 to replace the contractual security personnel. а Предлагаемые должности учреждаются с 1 апреля 2002 года взамен охранников, работающих по контрактам.
On 11 January 2008 four staff members and four security guards at the Consulate General in Basra had been detained by foreign military personnel. 11 января 2008 года иностранные военнослужащие задержали четырех сотрудников и четырех охранников Генерального консульства в Басре.
The Claimant seeks compensation for the costs of hiring security guards, and equipping, furnishing, maintaining and repairing the housing units provided to Kuwaiti refugees. Заявитель истребует компенсацию расходов на наем охранников, а также оборудование, обстановку, техническое обслуживание и ремонт жилья, предоставленного кувейтским беженцам.
During the budget period from 1 July to 30 June 2000, 43 of the local posts in the Mission were earmarked for security guards. В бюджетном периоде с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года 43 должности местного разряда в Миссии были предназначены для охранников.
(b) Conversion of 85 security guards to local staff; Ь) перевод 85 должностей охранников в разряд местного персонала;
Experience shows that it is also absolutely essential to have a sufficient number of trained and experienced international security or military police officers to undertake investigations into missing or damaged property. Опыт показывает, что для расследования случаев пропажи или повреждения имущества абсолютно необходимо иметь достаточное число квалифицированных и опытных охранников или военных полицейских из числа международных сотрудников.
Resource constraints in the absence of a military component often dictate the employment of local security guards, either individually or through a company. В отсутствие военного компонента нехватка ресурсов нередко заставляет прибегать к найму местных охранников - либо на индивидуальной основе, либо через соответствующие фирмы.
Eighteen security officers were punished for unlawful application of physical force with truncheons, 11 for inhuman and rough treatment and 1 for unlawful actions. 18 охранников были наказаны за незаконное применение физической силы и использование резиновых дубинок, 11 за негуманное и грубое обращение и один за незаконные действия.
It is estimated that there are 2.5 million private security guards in Latin America and the Caribbean, of whom only approximately half are legally registered. Предполагается, что в странах Латинской Америки и Карибского бассейна насчитывается 2,5 миллиона частных охранников, из которых только около половины официально зарегистрированы.
The prison directors claim that they cannot respect it because of inadequate security arrangements (lack of guards and the poor state of the buildings). Начальники тюрем утверждают, что они не могут обеспечить соблюдение этого права из-за недостаточно надежной системы охраны (нехватки охранников и запущенного состояния зданий).
However, COPREDEH organized training courses and lectures on human rights for National Civilian Police officers, prison guards, army officers and other security personnel. Несмотря на это, КОПРЕДЕХ организовала подготовительные курсы и лекции по вопросам прав человека для сотрудников национальной гражданской полиции, тюремных охранников, офицеров армии и других сотрудников безопасности.
1.68 Common Services: The resource growth over 2004-2005 is attached to staffing for the psychosocial programme and guards increases to improve Agency security. Рост объема ресурсов по сравнению с объемом ассигнований на 2004-2005 годы объясняется привлечением персонала для программы психосоциальной помощи и дополнительных охранников для повышения безопасности Агентства.
an air security officers program on flights provided by Australian air carriers by 31 December 2001; введение к 31 декабря 2001 года программы обеспечения присутствия охранников на рейсах, совершаемых австралийскими авиаперевозчиками;
The 15 supervisor positions will manage a shift of security guards assigned to the facility and will serve as focal points for guard force management activities. Сотрудники 15 испрашиваемых должностей на уровне начальников отделений службы безопасности будут осуществлять руководство работой смен охранников службы безопасности, закрепленных за тем или иным объектом, и будут также выступать в роли координаторов в осуществлении мероприятий в области управления силами охраны.