| Lieutenant Marcus, take a security team down there. | Лейтенант Маркус, направьте туда, охранников. |
| We can't evade security without the plans. | Нам не обойти охранников без планов. |
| Somehow she got past security and climbed up on the gurney. | Каким-то образом она прошла охранников и забралась на каталку. |
| I had to retire one of Turner's security men. | Мне пришлось уложить одного из охранников Тёрнера. |
| Maybe it's one of the security guards. | Наверное, это кто-то из охранников. |
| The Special State Protection Service of Georgia has provided personal security guards for some diplomatic and consular representatives. | Специальная государственная служба охраны Грузии предоставила личных охранников для некоторых дипломатических и консульских представителей. |
| In addition, four posts are requested for local security guards at the Sukhumi office of the Special Representative of the Secretary-General. | Дополнительно испрашиваются четыре должности местного разряда для охранников в сухумской канцелярии Специального представителя Генерального секретаря. |
| Additional requirements relate to the acquisition of equipment for security personnel in the Mission area. | Дополнительные потребности объясняются приобретением оснащения для охранников в районе Миссии. |
| The status of the international private security guards in war zones. | Статус международных частных охранников в зонах боевых действий. |
| Looks like they're hiring security guards down at their warehouse. | Похоже, они нанимают охранников на склад в центре. |
| That's Lucas, one of our security guards. | Это Лукас, один из наших охранников. |
| Over the past several years, armed private security guards have increasingly become a feature of maritime shipping. | В последние несколько лет присутствие вооруженных частных охранников на судах становится характерной чертой морских перевозок. |
| The deployment of privately contracted armed security personnel on-board ships and of vessel protection detachments may also have contributed to deterring pirate attacks. | Сдерживанию нападений пиратов могли способствовать также использование на борту судов вооруженных охранников, нанимаемых на частной основе, и развертывание подразделений по защите судов. |
| Some 56 former combatants have been trained and provided with employment as private security guards. | Пятьдесят шесть бывших комбатантов прошли обучение и были наняты на работу в качестве частных охранников. |
| The security team on board responded by firing several warning shots. | Находившаяся на борту команда охранников в ответ сделала несколько предупредительных выстрелов. |
| The Institute initiated a research project related to the use of privately contracted armed security personnel on-board ships. | Институт выступил инициатором исследовательского проекта, касающегося использования нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов. |
| Like one of his security men. | Например, одного из своих охранников. |
| They hired four security guards... far too few to handle a crowd of 500. | Они наняли четырех охранников... слишком мало для того, чтобы контролировать толпу из 500 человек. |
| And we need more staff for security. | О, да и нам нужно больше охранников. |
| Ian and I will take out the guards in security. | Йен и я берем на себя охранников. |
| As are those of my security staff. | Так же как и интересы моих охранников. |
| I don't remember so much security either. | И среди охранников много новых лиц. |
| The security guards will have the key to that. | Ключи от которой у тех двух охранников. |
| However, security in the lower courts is limited, with a lack of guards and metal detectors. | Однако обеспечению безопасности в судах низшей инстанции мешает нехватка охранников и металлодетекторов. |
| The recent decision to deploy Finnish guards has enhanced the security of the Addis Ababa office. | Недавнее решение о размещении финских охранников позволило улучшить охрану помещений Миссии в Аддис-Абебе. |