| I have to admit, I'm a little scared. | Должна признать, я немного боюсь. |
| I'm not scared of Rittenhouse. | "Риттенхауса" я не боюсь. |
| But Oscar's a mess. I'm scared what he'll do next. | Оскар невменяем, я боюсь, что он ещё выкинет. |
| Who said I'm not scared? | Кто сказал, что я не боюсь? |
| Don't think I'm scared of you. | Не думайте, что я вас боюсь. |
| I'm scared of the aliens. | (Леон) Я боюсь пришельцев. |
| I'm still scared of that. | И я до сих пор этого боюсь. |
| I said I'm not scared. | = Я уже сказал, что я не боюсь. |
| I'm scared I'll never be able to please a woman. | Я боюсь, что никогда не смогу удовлетворить женщину. |
| All right, maybe I am scared. | Ладно, может я и боюсь. |
| Horses... I'm rather scared of horses. | Лошади... Я немного боюсь лошадей. |
| I don't want to lose control because I'm scared I might fry the entire system. | Я не хочу потерять контроль, потому что боюсь вырубить больницу. |
| But now... I'm scared of what he'll do to me. | Но теперь я боюсь, что он сделает со мной. |
| I'm less scared when you're with me. | Я не боюсь, когда ты со мной. |
| Sounds like a plague to me. I'm scared. | Я боюсь, что иначе чем "эпидемия" это не назовёшь. |
| The only thing I'm scared of is pine cones. | Единственная вещь, которой я боюсь, это шишки. |
| I know he's right, but I'm still scared. | Знаю, что прав, но я все равно боюсь. |
| And here I am, scared of a barking mop. | И вот он я, боюсь лающего комка шерсти. |
| I'm scared to death, Martial. | Мне кажется, я боюсь, Марсьяль. |
| I'm... scared of getting the fear. | Я... боюсь "страха". |
| I'm scared... my friend won't answer me. | Я боюсь... что мой друг мнё нё отвётит. |
| Maybe I'm scared to face reality. | Может, я боюсь взглянуть в лицо реальности. |
| To be honest, I'm a little scared. | Честно говоря, я немного боюсь. |
| I'm scared my heart will stop. | Я боюсь, что мое сердце остановиться. |
| I've been scared of water ever since. | С тех пор я боюсь воды. |