You think that the reason I leave is because I'm scared, right? |
Что ж, думаешь, я ухожу - потому что боюсь, да? |
You don't think I'm scared of anything? |
Ты думаешь, что я ничего не боюсь? |
But I'm still scared every time I leave home, every time I hear a door open. |
И я всё равно боюсь, каждый раз выходить из дома, каждый раз когда слышу как открываются двери. |
You know, when I fall for someone, I fall hard, and I think I might have scared her. |
Знаешь, когда мне нравится кто-то, то этот человек мне действительно нравится, и боюсь, что я мог ее испугать. |
The director, Mike Nichols, replied, "My dear, everyone is scared of George C. Scott." |
Я его боюсь!», на что режиссёр ответил: «Моя милая, все боятся Джорджа К. Скотта». |
I'm just scared that the hope returns, this close to the end. |
"Я боюсь, что перед концом может появиться надежда." |
Is it weird that I'm more scared now than what we just did? |
Знаешь, я сейчас боюсь больше, чем до этого. |
So you think I'm using this as an excuse, that I'm too scared to try and operate again? |
Теперь ты думаешь, что я использую это как отговорку, потому что боюсь оперировать? |
Can't you see I'm scared for you? |
Ты что не видишь, что я за тебя боюсь. |
I'm scared of what I saw, of what I did, of who I am. |
Боюсь того, что видела, делала, того, кто я. |
I can't go back home, I'm scared. |
Я не поеду домой, не хочу, боюсь! |
Of course I'm scared, why do you think I ran? |
Конечно, я боюсь, иначе я бы не сбежала. |
I'm so scared Fry, I don't know what to do! |
Я так боюсь, Фрай! - Я не знаю, что мне делать! |
I'm scared that if I let myself be happy for even one moment world's just going to come crashing down, and I - |
Я боюсь, что если я позволю себе быть счастливой, даже на мгновение, мир просто рухнет. |
You say you get it, but I'm scared you'll keep doing it. |
Ты говоришь, что понял, но я боюсь, что ты продолжишь делать это. |
I'm not scared because now I'm the biggest man of all. |
= Я не боюсь, потому что я теперь самый большой и сильный! |
You think I'm scared of you just 'cause you're... |
Думаешь, я тебя боюсь только потому что ты мёртвый? |
I don't see them these days. I'm not scared when I see them. |
Нет, сейчас почти не вижу, да и не боюсь я их. |
I feel scared of him, and I feel sorry for him and grateful and ashamed. |
Я боюсь его, я жалею его, и мне стыдно перед ним... |
That I'm scared their baby will be just like them, Or that even if it isn't, |
Боюсь, вдруг их ребёнок будет таким же, как они? |
I mean, you're my grandmother, the person I love most in the world and you're sick, and I'm the one who's scared. |
Ведь ты моя бабушка, человек, которого я люблю больше всего на свете, и ты больна, и это я боюсь. |
I'm scared of the same thing you are: |
Я боюсь того же, чего и ты. |
It's like you can't live without the high and you're too scared to start thieving? |
Типа, жить не могу без кайфа, а воровать боюсь? |
I'm scared my son will grow up without me, forget my face, forget the sound of my voice. |
Боюсь, что сын вырастет без меня, забудет моё лицо, забудет мой голос. |
Whatever you're scared of, I'm not. |
Чего бы ты не боялся, я не боюсь |