You think I'm more scared of you than I am of Davis? |
Вы думаете, вас я боюсь больше, чем Дэвиса? |
I guess I don't know what you get out of this relationship, and I'm scared because... what happens when you want to trek across an ice field? |
И я боюсь, потому что... что случается, когда ты идешь по тонкому люду? |
That I'm scared their baby will be just like them, Or that even if it isn't, Everything they've spent their whole life hearing - |
Боюсь, вдруг их ребёнок будет таким же, как они? ... а если нет... то всё, что им говорили всю жизнь: будто они особенные, и могут делать всё, чего бы ни пожелали, - |
I'm surprised and hurt that he didn't come to me, and I'm scared that I can't stop him and if I do, I'm scared that he won't be happy. |
Я удивлена, и мне обидно, что он не посоветовался со мной, и я боюсь, что не смогу остановить его, а если смогу, то он будет несчастлив. |
Why am I still weirdly scared of you? I'm very confident and I make a lot of eye contact. |
И почему я до сих пор до чертиков тебя боюсь? |
And I'm really scared that whatever is going to take place in there is going to be way worse than whatever acting out Alex did. |
И я сильно боюсь, что, что бы тут не происходило, будет в тыщу раз хуже, чем все, что натворила Алекс |
Scared to confess what I'm feeling |
Боюсь признаться в своих чувствах, вдруг ты ускользнешь. |
Scared to confess what I'm feeling Frightened you'll slip away |
Боюсь признаться в своих чувствах, вдруг ты ускользнешь. |
No, I'm not... I'm not scared. |
Нет, я не боюсь. |