| [laughs] I'm not scared of him, okay? | Я не боюсь его, понятно? |
| I'm scared I might... die, like the others. Like... | Я боюсь, что могу... умереть, как другие... как... |
| I'm... scared I'll say too much or not enough. | Я... боюсь сказать лишнего, или сказать недостаточно. |
| Actually, if you get scared of anything, just count to three and then do it. | На самом деле, если вы боюсь ничего, просто сделать это: просто считаю до трех А затем сделать это. |
| Don't think I'm scared just because you're the police. | Думаешь, я боюсь тебя, потому что ты офицер? |
| Let's just say I'm not very fond of institutions that hurt the people who believe in them, and I'm not scared of them, either. | Скажем так, я не люблю организации, которые вредят людям, верующим в них, а еще я их не боюсь. |
| I'm just scared that unless we do something... we're not going to get him back. | Я боюсь, что если мы не предпримем что-то... мы не сможем его вернуть. |
| Now, I'm a little scared 'cause what if he recognizes my voice? | Теперь, я немного боюсь, а что если он распознает мой голос? |
| I'm a little scared of you, and jealous | То даже немного боюсь тебя, И завидую одновременно... |
| I'm scared. Dio... I can't let you continue to live! | я тоже боюсь. я не могу позволить тебе остаться в этом мире! |
| I'm not a child and I'm not scared. | Я не ребёнок, и я не боюсь. |
| I can't, I'm scared! | Я не могу, я боюсь! |
| I don't know who or how, but I'm scared to talk to anyone about it, even my partner. | "Я не знаю кто это делает и как, но я боюсь это с кем-то обсуждать, даже с напарником". |
| What, you think I'm scared of Him or something? | Думаешь, я боюсь его или типа того? |
| I'm so scared I can hardly breathe. | Я так боюсь, что еле дышу! |
| And what if I'm too scared to be alone? | А что, если я боюсь быть одна? |
| I'm scared of you. (del vo) | Я боюсь тебя. (надпись) |
| It's just that I'm so scared sometimes I can't breathe! | Просто я иногда так боюсь, что не могу дышать! |
| Why would I admit that when I'm not scared? | Почему я должен что-то признавать, если я не боюсь? |
| Honestly, I would do anything to get my family back, and the thing I'm most scared of is trying to figure out how to live in the world again. | Если честно, я бы отдал всё ради возвращения моей семьи, и больше всего я боюсь попыток научиться снова жить в реальном мире. |
| I told him I wasn't scared of him and carried on with the call, and he came at me. | Я сказала, что не боюсь его, и продолжила звонить, и тогда он подошел ко мне. |
| Right now, I'm scared to death. | Прямо сейчас, я боюсь, что |
| Maybe I thought I was scared of AIDS, and what I really am is wanting AIDS. | Может, я думала, что боюсь, когда как на самом деле я его хочу. |
| I'm not scared of him! | Нет, я не боюсь его! |
| I'm scared that when I go to sleep beside someone... they'll be gone in the morning, when I wake up. | Я боюсь, когда я с кем-то засыпаю, что, когда я утром проснусь... ее уже не будет. |