Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Scared - Боюсь"

Примеры: Scared - Боюсь
I'm scared that you'll... wake up in-in a year or ten or 50, full of regret. Я боюсь, что ты однажды проснешься, лет через 10 или 50, и пожалеешь об этом.
But I-it's not that, I can do things I'm scared of. Но не в этом дело, я могу делать то, чего боюсь.
I'm scared of animals, and I get hay fever. К тому же я боюсь коров, у меня аллергия на пыль.
Also, I'm scared mine might be dead. Ж: И боюсь, что мой уже мертв.
You know what really helps me when I'm scared? Знаешь, что лучше всего мне помогает, когда я боюсь?
No, I'm worried about that, but what I'm scared of is much worse. Нет, об этом я просто волнуюсь, боюсь я кое-чего похуже.
I am scared to tell you this, because it's true. Я боюсь это сказать, потому что это правда.
Truth is... I felt really scared and out of control... and jealous of what you have. По правде говоря, последнее время очень боюсь и теряю над собой контроль... и... завидую тому, что есть у вас.
I'm always scared that you'll never come back. я так боюсь, что вы никогда больше не вернетесь...
I mean, I'm scared to know how she ties into all this. Боюсь узнать, как ОНА с этим связана.
But then, I was scared anyway about Boston. Боюсь, что может оказаться под облаками.
~ and scared I'll be next. и боюсь, что я стану следующим.
Agns said there was a logical explanation but I'm scared a ghost came out and that any time now, it will be here. Агнес сказала, что этому есть логическое объяснение, Но я боюсь, что это вышел призрак, и теперь всякий раз он будет там.
Well... it's my house too... and I'm not scared of anything. Это и мой дом... и я ничего не боюсь.
After the phone call the other night, I'm scared they won't let me see him. После того звонка я боюсь, что они не пустят меня к нему.
I'm not scared. I'm annoyed. Я не боюсь, он меня раздражает.
Because I'm scared, all right? Потому, что я боюсь, да?
Also, I know they're pretty, but I'm scared of butterflies. Дальше, хоть я и знаю, что они симпатичны, но я боюсь бабочек.
I had to tell you even though I'm scared of what he might do. Я должна рассказать вам, несмотря на то, что я боюсь того, что он может сделать.
Even here, I'm scared she'll turn up. Я боюсь, что она сюда нагрянет.
I'm scared of needles too, but I promise you, - you won't feel a thing. Я тоже боюсь иголок, но я обещаю, ты нисколечко этого не почувствуешь.
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on. Я боюсь, что ты никогда не вернешься, и мне придется искать какого-нибудь бродягу.
I'm really really scared and... Я очень, очень боюсь и...
So, you don't care that I'm scared? Так тебе наплевать, что я боюсь?
I'm scared as long as I live nobody will ever talk about me like that. Я боюсь, что, пока я жива, никто не будет говорить обо мне так же.