Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Scared - Боюсь"

Примеры: Scared - Боюсь
I'm not scared of being kicked out. Я не боюсь, что меня вышвырнут.
I'm just so scared they're gone. Я просто так боюсь, что они пропали.
I'm not scared of any girls. Я не боюсь девчонок, что они о себе возомнили.
The only thing I'm scared of is losing David. Все, чего я боюсь - это потерять Дэвида.
I'm not scared of anything anymore. Теперь я больше ничего не боюсь.
But, without Ryan, I'm scared. Но без Райана, я боюсь.
But I'm scared I might lose you. Ведь я так боюсь тебя потерять.
I'm not even that scared of burning up in cannibalism. Я даже не боюсь быть поджаренным каннибалами.
I'm scared of what he's going to do. Я боюсь того, что он намеревается сделать.
This is amazing; you're scared of something I'm not. Потрясающе, ты боишься чего-то чего я не боюсь.
Well, after you said it I realized I was scared. Так вот, после того, как вы сказали, я поняла, что боюсь.
And I understand that you're busy, but I'm scared. И я понимаю, что вы заняты Но я боюсь.
I am just so scared for you, Oddie. Я просто так боюсь за тебя, Одди.
I'm not scared, and you know it. Я не боюсь, и ты это знаешь.
I'm not scared of you, you midget. Я не боюсь тебя, коротышка.
I'm scared that my life as I know it is over. Боюсь, что моя привычная жизнь окончена.
I'm not scared of the workload or the time commitment. Я не боюсь нагрузки или сроков обязательства.
No, I'm not scared of oil lobbyists. Нет, я не боюсь нефтяных лоббистов.
No, Emmy, I'm not scared anymore. Нет, Эми, я больше не боюсь.
I just got to show him I'm not scared. Я просто должна показать ему, что я не боюсь.
I'm not even scared to tell Mom and Dad. Я совсем не боюсь сказать родителям.
I'm scared I might have to hurt you. Боюсь, что могу тебя покалечить.
All right, I'm not scared of Mitt. Давай, я не боюсь Митта.
I'm scared to face mom. Я уже боюсь смотреть на маму.
I'm not scared of any Dark Master, and those are my dad's keys. Я не боюсь никаких тёмных властелинов, и это ключи отца.