Look... I'm scared, OK? |
Слушай... я боюсь, понятно? |
I am not at all scared because I know what the consequences of capitalism are - in particular, with regard to the destruction of Mother Earth. |
Я нисколько не боюсь, потому что знаю, какие бывают последствия капитализма - в частности, в отношении угрозы уничтожения Матери-Земли. |
And right now, I'm scared you're a cereal guy doing a little music instead of a musician working in a cereal bar. |
А сейчас я боюсь, что ты - парень, торгующий сухими завтраками и немного сочиняющий музыку, а не музыкант, работающий в баре сухих завтраков. |
I scared myself, you know that? |
Я боюсь себя, ты знаешь это? |
You think I'm scared of you? |
Ты думаешь, я тебя боюсь? |
That's why I'm scared of losing them |
Вот почему я боюсь все это потерять. |
I hate between songs, when we play live, that's the worst bit for me, what I get scared before I go on about. |
Я ненавижу промежутки между песнями, когда мы выступаем, для меня это худшие моменты, я их боюсь. |
And that doesn't mean that I'm not scared. |
И это не значит, что я не боюсь. |
Think I'm scared of your sugar daddy? |
Думаешь, я боюсь твоего спонсора? |
You're all scared to say this, but I'm not. |
Вы все боитесь это сказать, но я не боюсь. |
I take it back. I'm scared of turbulence! |
Беру свои слова обратно.Я боюсь турбулентность! |
Ted, I am not scared, so why don't you head back to your room... |
Тед, я ничего не боюсь, поэтому почему бы тебе не вернуться в свою комнату... |
I think I'm scared of what would happen if I let myself be Oliver Queen. |
Я думаю, что боюсь того, что может случиться, если я позволю себе быть Оливером Куином. |
I just wanted you to know I'm not scared. |
Хочу чтоб вы знали, что я не боюсь. |
But I am scared of ending our friendship. |
Но я действительно боюсь наших новых отношений |
And I'm scared of people who don't know how to touch |
Я боюсь тех, кто не знает как следует прикасаться. |
'Cause you know, I'm scared. |
Потому что ты знаешь, что я боюсь. |
I'm not scared to go into that crypt if that's what you mean. |
Я не боюсь зайти в склеп, если ты об этом. |
I'm scared that if I close my eyes |
Я боюсь, что если закрою глаза, то попаду в ловушку. |
And I'm scared of you - I always have been. |
И я боюсь тебя - И всегда боялся. |
I want to run against a wall, but I'm too scared. |
Я даже хотела разбежаться, и удариться о стену Но я боюсь. |
And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket, and I'm scared, for all of us. |
Теперь Кастиэль в бегах с водородной бомбой в кармане, и я... я боюсь за всех нас. |
Honestly, it's not her I'm scared to know more about. |
Честно говоря, не о ней, я боюсь узнать что-то большее. |
I... I'm sorry, but I'm scared for her. |
Извините, но я боюсь за нее. |
I like Dorothy so much, but I'm scared that if we go past a certain point, I'll have to tell her about my problems, and I'm just not ready. |
Мне так нравится Дороти, но я боюсь, что в определённый момент мне придётся ей рассказать о своих проблемах, а я ещё не готов. |