Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Scared - Боюсь"

Примеры: Scared - Боюсь
I know it's not like that, but I'm too scared and I don't let myself go. Понимаю, что это ни на что не похоже, но я слишком боюсь и не могу себе это позволить.
I'm scared to let him go to sleep! Я боюсь, что он опять заснет!
I'm okay. I'm not scared. Да, но я не боюсь.
At least I don't pop pills every Monday because I'm scared of going to school! По меньшей мере, мне не нужно каждое утро пить валерьянку, потому что я чертовски боюсь школы!
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
No, I'm not scared! Боишься? - Я не боюсь.
Will I get scared if he calls me? Я же не боюсь говорить с твоим отцом?
I'm scared that every day that I stay here the people that I love get farther and farther away from me. Я боюсь, что каждый день, что я провожу здесь, люди, которых я люблю отдаляются от меня всё дальше и дальше.
Because, in all my life, the only thing I've been truly scared of is losing you; Потому что в своей жизни я боюсь только одной вещи:
I know that you're scared, and I'm scared too... but I really need you to pick up the phone. Я знаю, что ты боишься, и я боюсь тоже но мне нужно, чтобы ты взял трубку
I was scared that maybe it was the kind of thing you could get arrested for. Я боюсь, что это те вещи, за которые могут посадить
I'm scared of interrogations, of beatings, I'm afraid I won't hold out, of that what they may do to him. Я боюсь допросов, побоев, боюсь, что не выдержу того, что они могут делать с ним.
If they take you away, Jim, I'm scared I'll lose you. Если они тебя арестуют, Джим, я боюсь, что потеряю тебя.
Yes, I'm scared, and, no, I'm not proud of what we - but - but I did not kidnap the baby. Да, я боюсь, и, нет, я не горжусь тем, что мы... но... но я не крал ребенка.
And the thing is, I'm not scared anymore. А сейчас я больше не боюсь, понимаешь?
And I'm scared that you're going to change your mind and you're not going to want it. И я боюсь, что ты передумаешь, и не захочешь этого.
This is the thing, I'm most scared of in the whole world. Чего я боюсь больше всего на свете?
See, I'm-I'm scared that you get it now only because it was Adele Webber. Смотри, я боюсь, что сейчас ты узнал это только потому что это Адель Веббер
It's not me that's scared. It's Lanie. Да это не я боюсь, а Лэни.
I'm upset, and I'm scared, and I'm really, really, really rattled. Я расстроен. и боюсь, и я на самом деле очень, очень испуган.
I'm scared on my own and I speak Serbian, Я и сама никого не боюсь и говорю на сербском.
I'm scared, I'll never be able to do it! Боюсь! Я так не смогу.
I'm telling you I'm scared something will happen and you look for tumours? Я говорю вам, что боюсь, что со мной что-нибудь случится а вы ищете у меня опухоли?
Look, it's just that I'm so tired, and I have this test coming up, and I'm scared I'm going to fail. Слушай, я просто устала, и тест скоро, и я боюсь, что не сдам.
Have you noticed I haven't asked about it because I'm too scared of the answer? Да. Ты, случаем, не заметил того, что я тебя об этом не спрашивал, потому что я очень боюсь ответа?