Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Scared - Боюсь"

Примеры: Scared - Боюсь
But thanks to that I was never scared again. Но благодаря этому я больше ничего не боюсь
I'm just so scared that this means that Ann won't really leave. Я просто так боюсь, что это значит, что Энн теперь не уедет.
No, I am scared that I might murder you, and then I'll have two crime scenes on my hands. Нет, боюсь, что убью тебя, и тогда у меня будет целых два места преступления.
But the thing is, it's that I'm still scared. Но дело в том, что я всё еще боюсь.
I've never told you, how scared I am of the dark. Пойдем. Я никогда не говорил тебе, как я темно ты боюсь.
Uneasy. I tend not to visit "scared". Стараюсь не употреблять слово "боюсь".
You asked her - scared of what'? Вы спросили: "Боюсь чего?"
I'd be more scared of it falling in on you. Я вот больше боюсь, что всё это может упасть на тебя.
Only thing I'm scared of is not getting this done in time. Единственное, чего я боюсь, - это не успеть все сделать вовремя.
But at the same time, I'm not scared at all. Но в то же время я ничего не боюсь...
You think that I'm scared to get close to Ali again? Думаешь, что я боюсь снова сближаться с Эли?
Puts up the big wall of "I'm not afraid of anything," kind of, and then now he's just a little scared princess. Возводит стену вокруг себя, типа: "Я ничего не боюсь", а теперь он просто маленькая напуганная принцесса.
I'm not scared of this. Да! - Да не боюсь я прыгать.
But when you tell me you are scared, my leaning post is gone and I am fearful of falling. Но когда ты говоришь мне, что боишься, моя опора исчезает, и я боюсь упасть.
I was scared. I still am! Я боялась, я и сейчас боюсь.
Now I'm scared for my daughter and want her by my side. Я боюсь за свою дочь и хочу, чтобы она была со мной.
I sleep under my bed every night 'cause I'm scared of the cars from Cars. Я сплю под кроватью каждую ночь, потому что боюсь машин из "Тачек".
I'm quite scared and I'm worried that I'm just going to skid off course by trying to be too quick. Я очень боюсь, и я волнуюсь из за того что могу вылететь с трассы, стараясь быть слишком быстрой.
I'm not scared of Quinn, if that's what you mean. Я не боюсь Куинн, если вы имеете это в виду.
There's a glass of water by the bed, I'm scared she's going to put her teeth in it. Там стакан воды рядом с кроватью, я боюсь, что она положит свою вставную челюсть в него.
In the gym last week when you said I was scared of women, you were right. На прошлой неделе в спортзале ты сказал, что я боюсь женщин, и был прав.
And I'm still scared but I'll overcome that to erase the humiliation I've brought upon myself and my father. И я всё ещё боюсь но я должна стерпеть это унижение которое я навлекла на себя и своего отца.
For once I'm not scared of life, and no one can handle it because you all prefer the insecure little girl. Впервые, я не боюсь жизни и никого это не устраивает потому что все предпочитают беззащитную маленькую девочку.
I'm scared if I tell you the truth, you won't love me anymore. Я боюсь, что если скажу тебе правду, ты разлюбишь меня.
I'm not scared of anybody, okay? Я никого не боюсь, понял?