Английский - русский
Перевод слова Scandal
Вариант перевода Скандал

Примеры в контексте "Scandal - Скандал"

Примеры: Scandal - Скандал
April 30 - Starting the largest match fixing scandal in the history of Italian Serie A football. 30 апреля - Разгорелся крупнейший в истории итальянского футбола скандал о договорных матчах.
Well, with a divorce going on, a scandal in a little town like that... С разводом произойдет скандал в маленьком городке, как этот...
A scandal with that woman would mean ruin for me. Скандал с этой женщиной уничтожит меня.
A scandal like this could kill us right now. Такой скандал сейчас может нас просто уничтожить.
He wants to catch you in the act, and raise a scandal. Хочет застукать тебя с его женой и закатить скандал.
Should be a good scandal, though. В любом случае это будет грандиозный скандал.
If the first scandal was a tragedy, the second was more like a farce. Если первый скандал разразился вокруг трагедии, второй был больше похож на фарс.
Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution. Этот скандал стал всеобщим достоянием благодаря цифровой революции.
What all administrations say when there's a scandal. Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал.
The crime was not made public to avoid a scandal. Преступлению не давали огласки, чтобы не вызывать семейный скандал.
Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs. Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США.
If this scandal continues to unravel, it will mean a complete loss of face for the clan. Если этот скандал продолжит раскрываться, это будет означать полную потерю кланом своего лица.
That is a scandal in my house. Нет, ну что за скандал.
I mean, a scandal will destroy her. Я хочу сказать, что скандал уничтожит её.
I had to learn it the hard way... scandal. Я пришел к этому трудным путем... скандал.
Mellie's entire first term is engulfed in scandal. Мелли весь первый срок будет расхлебывать скандал.
This scandal will likely diminish the police department's recent victory against Charleston's biggest gunrunning ring. Этот скандал скорее всего ослабит недавнюю победу полицейского департамента против крупнейшей в Чарльстоне контрабанде оружия.
I know, missing class... scandal. Я знаю, отсутствует в классе... скандал.
A horrible scandal because of you. Жуткий скандал, и всё из-за тебя.
Killed in Virginia while investigating a story about a potential scandal involving our government selling weapons to Syrian rebels. Убит в Вирджинии, расследуя потенциальный скандал о причастности нашего правительства к продаже оружия сирийским повстанцам.
If the Cuba thing leaks, it's a scandal. Если информация по Кубе утечет - будет скандал.
For one thing, it will create the most enormous scandal. Прежде всего, это будет просто оглушительный скандал.
You had the savings and loan scandal. У вас был скандал со сбережениями и ссудами.
Caused quite a scandal at our church. Чем вызвал скандал в нашей церкви.
When the scandal breaks... the studio demands its money back. Когда разражается скандал... студия требует вернуть деньги.