That fired photographer is the editor-in-chief of our Scandal News. |
Тот уволенный фотограф главный редактор наших Скандальных новостей |
I followed a hunch, and sourced the scandal pics that are blowing up the Internet. |
Я следовал за догаткой, и источников скандальных фото, которые взорвали интернет |
During my time at Scandal News, I was in charge of interviewing the Prime Minister. |
Я была ответственна за освещение жизни премьер-министра в Скандальных новостях |
The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low. |
А ещё я подумал вот что: какая честь для меня, как политика, выступать на конференции TED, особенно в Великобритании, где у политики такая низкая репутация из-за скандальных расходов [членов парламента]. |
Scandal News, Reporter Park told us. |
Репортер Пак Хи Чоль из "Скандальных новостей" позвонил. |