Английский - русский
Перевод слова Scandal
Вариант перевода Скандал

Примеры в контексте "Scandal - Скандал"

Примеры: Scandal - Скандал
Woman's cooking's always been a scandal. Это всегда скандал, когда женщина готовит.
But a scandal... now, that has wings. Но скандал... у скандала есть крылья.
I told you there'd be a new scandal before the day was out. Я говорила тебе, что будет новый скандал прежде, чем день закончиться.
I'm somewhat shocked at the scandal involving Yoon Gae Hwa. Я потрясена тем, что Юн Гэ Хва оказалось вовлечена в этот скандал.
This little scandal doesn't count for anything. Небольшой скандал не может помешать моим планам.
The next morning, the David Clarke scandal broke. На следующее утро разразился скандал с Дэвидом Кларком.
The "Chicago Sentinel" scandal has escalated to the next level. Скандал вокруг "Чикаго Сентинел" вышел на новый уровень.
He survived the horse riding and shooting, but he couldn't survive the scandal. Он выжил, скача на лошади и стреляя, но не смог пережить скандал.
Such a shame that scandal stopped him having a career in the talkies. Как жаль, что этот скандал помешал его карьере в звуковом кино.
And then Nathan's scandal happened. И потом случился скандал с Нейтаном.
Last thing anybody needs is another intel scandal, and NSA is prepared for this kind of threat. Никому не нужен очередной шпионский скандал, и АНБ готовится к угрозе такого рода.
Good news is, we want another Zajac scandal, we got it. Хорошие новости, мы хотели другой скандал с Зейджаком, мы его получили.
And he got caught up in a scandal. И он был втянут в скандал.
In Brazil there was a scandal recently about smuggled diamonds with fraudulent Kimberley certificates. Недавно в Бразилии разразился скандал вокруг контрабандной поставки алмазов с использованием поддельных сертификатов Кимберлийского процесса.
Never in my wildest dreams I would imagine a recruiting scandal at Penn State. Даже в самых сокровенных мечтах я не мог представить скандал вокруг набора в команду Пенн Стейт.
They didn't want a scandal and so I was sent away. Им не нужен был скандал, и меня отослали подальше.
You also knew that the scandal would destroy the convent. Ещё вы знали, что скандал для монастыря губителен.
Although the hint of a new scandal could probably derail it if you act fast enough. Хотя даже намек на скандал мог бы сорвать её, если ты поторопишься.
This is a scandal waiting to happen. Этот скандал просто ждёт возможности разразиться.
And we thought we'd create a scandal running away together. И мы думали, что будет скандал если мы убежим вместе.
This department can't afford another scandal right now. Сейчас департамент не может позволить себе еще один скандал.
The scandal will be great. Richard knows it... and he has us by the nutmegs. Скандал будет грандиозным, Ричард знает это... и мы у него в руках.
It's unfortunate, but this election scandal has tainted the Florrick name. К сожалению скандал на выборах запятнал фамилию Флоррик.
There was some kind of scandal, it was a frat party. Там был какой-то скандал, на мальчишнике.
This marked money exposed a major prison scandal. Эти помеченные деньги выявили серьезный тюремный скандал.