Английский - русский
Перевод слова Scandal

Перевод scandal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандал (примеров 847)
It's a legitimate question, how the scandal could affect the vote. Это обоснованный вопрос, как скандал может повлиять на голоса избирателей.
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
Designing and commencement of construction also accompanied a scandal provoked by local residents. Её проектирование и начало строительства также сопровождал скандал, начаты местными жителями.
Think about the scandal when we arrive. Подумайте, какой будет скандал, когда мы приедем
But there isn't going to be a scandal. Он не будет устраивать скандал.
Больше примеров...
Позор (примеров 16)
The scandal of immigration is not in those circumstances. Позор иммиграции не в этих обстоятельства.
The scandal of immigration lies in the fantastic commissions charged by the institutions that transfer funds, which are based mainly in the rich countries. Позор иммиграции в фантастических комиссионных, которые вымогают учреждения, переводящие средства, расположенные в основном в богатых странах.
The evident lack of commitment to resolving it is a scandal that has caused me much sorrow. Очевидное отсутствие желания добиваться ее решения - позор, который у меня вызывает чувство глубокого разочарования.
If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. Если бы мы придерживались этой точки зрения, то любой разбитый стакан в этом дворце, каждая поврежденная дверь или колонна рассматривались бы как позор или скандал.
O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany! - My villany? Она лежит теперь в гробнице предков, где никогда позор не почивал.
Больше примеров...
Скандальным (примеров 10)
You're afraid of repeating the scandal photo. Вы боитесь перекличек со скандальным фото.
Their affair continued on an on-an-off basis for about twenty years, was regarded a scandal and attracted much negative publicity to Duke Charles. Их роман с перерывами продолжался около двадцати лет, был расценен как скандальным, вызывая много негативных слухов о Карле.
Beatrice mentioned the rumours to the queen's physician, calling it a "scandal", and Prince Henry claimed to have seen Bigge drinking to Louise's health at dinner. Беатриса сообщила об этих слухах врачу королевы, назвав поведение сестры «скандальным», а принц Генрих утверждал, что видел как Артур за ужином пил за здоровье Луизы.
You're calling it a scandal that she did not receive treatment. Вы назвали скандальным тот факт, что она еще на свободе.
The presence of small countries such as ours is rarely felt beyond national borders, except in the event of a scandal generated by a news item, but we have been able to stand out because of sport. Присутствие таких малых стран, как наша, редко ощущается за пределами их национальных границ, за исключением сенсаций, порождаемых тем или иным скандальным событием, но нам удается выделяться благодаря спорту.
Больше примеров...
Скандальная (примеров 5)
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения.
They said a scandal article is going to come out about Tae Yi Ryeong and CEO Joo. появится скандальная статья про Тэ Ли Рён и Президенте Чу.
I hear they're coming up with an article about the scandal between you and Tae Yi Ryeong. что выйдет скандальная статья про тебя и Тэ Ли Рён.
You have a scandal. У тебя есть скандальная новость.
Why is that Scandal News writer like that again? А эта скандальная репортерша все не успокоится
Больше примеров...
Scandal (примеров 15)
Between the end of July and the beginning of August, Scandal traveled to Hong Kong. В период с конца июля и начала августа SCANDAL отправились в Гонконг.
Her film credits include Commando (aptly cast as an airline stewardess), along with the made-for-TV movies Scandal in a Small Town and Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum. Была указана в титрах Коммандо (как стюардесса авиакомпании), как и фильмы Scandal in a Small Town и Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum.
Beck has written about his concerns in Art Restoration, the Culture, the Business and the Scandal. Бек выразил свою озабоченность в Art Restoration, the Culture, the Business and the Scandal.
Hell was married to Scandal's Patty Smyth for two years during 1985-86, and they had a daughter, Ruby. Ричард был женат на Патти Смит (Patty Smyth) из группы Scandal (не путать с Patti Smith) два года (1985-1986), у них есть дочь Руби.
Media reports of Rampart scandal Timeline of LAPD scandals PBS interviews people involved in the Pérez scandal Full transcripts of Rafael Pérez interrogation Report of the Rampart Independent Review Panel (16 November 2000). Мёдиа Сообщения о Rampart Scandal График времени скандалов в LAPD PBS берет интервью у людей, вовлеченных в скандал с Пeрезом Полные Копии опроса Рафaeля Пeреза Сообщение Независимой Панели Обзора Rampart (16 November 2000).
Больше примеров...
Скандальных (примеров 5)
That fired photographer is the editor-in-chief of our Scandal News. Тот уволенный фотограф главный редактор наших Скандальных новостей
I followed a hunch, and sourced the scandal pics that are blowing up the Internet. Я следовал за догаткой, и источников скандальных фото, которые взорвали интернет
During my time at Scandal News, I was in charge of interviewing the Prime Minister. Я была ответственна за освещение жизни премьер-министра в Скандальных новостях
The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low. А ещё я подумал вот что: какая честь для меня, как политика, выступать на конференции TED, особенно в Великобритании, где у политики такая низкая репутация из-за скандальных расходов [членов парламента].
Scandal News, Reporter Park told us. Репортер Пак Хи Чоль из "Скандальных новостей" позвонил.
Больше примеров...
Секс-скандал (примеров 16)
The feds are afraid we're gonna set off some sex scandal with a foreign crony. Федералы боятся, что мы нароем какой-нибудь секс-скандал с иностранным другом.
The singer Shin Hyo Yeol is involved in a sex scandal recently. Певец Шин Хё Ёль вовлечен в секс-скандал.
We uncover the sex scandal and thereby the profiteering? Мы раскроем этот секс-скандал и тем самым раскроем спекуляции?
My fans have stood by me through more than a made-up sex scandal, but thank you for the pep talk. Мои поклонники поддержат меня, не смотря на, выдуманный секс-скандал, но спасибо за воодушевлённую речь.
Well, a sex scandal in a Parisian police unit doesn't usually raise an eyebrow. Ну, секс-скандал в подразделении парижской полиции уже не вызывает удивления.
Больше примеров...