Английский - русский
Перевод слова Scandal

Перевод scandal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандал (примеров 847)
The speech created a scandal in the British press. Этот факт вызвал скандал в английской прессе.
We came to look for edification, we find the scandal. Мы пришли в поисках назидания, а получили скандал.
Such scandal in the hands of Lord Melville is a poison to my endeavour. Такой скандал в руках лорда Мелвила яд для моих стараний.
In 1971 and 1972, Smith was embroiled in the Sharpstown scandal stock fraud scheme, which eventually led to his downfall. В 1971-1972 годах Смит был втянут в скандал с мошенничеством на бирже, что привело к его политическому краху.
A scandal, fortunately. Скандал, счастливая случайность.
Больше примеров...
Позор (примеров 16)
The scandal of immigration lies in the fantastic commissions charged by the institutions that transfer funds, which are based mainly in the rich countries. Позор иммиграции в фантастических комиссионных, которые вымогают учреждения, переводящие средства, расположенные в основном в богатых странах.
It was a great scandal, but it continued throughout our history. Это великий позор, но так было всю нашу историю.
They continued to sleep: A real scandal because in the house everyone was ready for Mass. Они продолжали спать, и это был настоящий позор, потому что все уже были готовы к мессе.
The terrible humiliation, the shame, the scandal... Страшное унижение, позор, скандал...
It's a scandal, embarrassment to both sides. Это предмет скандала и позор для всех.
Больше примеров...
Скандальным (примеров 10)
You're afraid of repeating the scandal photo. Вы боитесь перекличек со скандальным фото.
I mean, you would have to consider it a little bit of a scandal. Можно сказать, что наше знакомство было слегка скандальным.
Beatrice mentioned the rumours to the queen's physician, calling it a "scandal", and Prince Henry claimed to have seen Bigge drinking to Louise's health at dinner. Беатриса сообщила об этих слухах врачу королевы, назвав поведение сестры «скандальным», а принц Генрих утверждал, что видел как Артур за ужином пил за здоровье Луизы.
New York's foremost scandal site. самым выдающимся скандальным сайтом.
But if he's right, it could be a big scandal Но если он прав, это может быть скандальным материалом.
Больше примеров...
Скандальная (примеров 5)
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения.
They said a scandal article is going to come out about Tae Yi Ryeong and CEO Joo. появится скандальная статья про Тэ Ли Рён и Президенте Чу.
I hear they're coming up with an article about the scandal between you and Tae Yi Ryeong. что выйдет скандальная статья про тебя и Тэ Ли Рён.
You have a scandal. У тебя есть скандальная новость.
Why is that Scandal News writer like that again? А эта скандальная репортерша все не успокоится
Больше примеров...
Scandal (примеров 15)
After returning to Japan, Scandal released their second album, Temptation Box, on August 11. После возвращения в Японию SCANDAL выпустили свой второй альбом «TEMPTATION BOX» 11 августа.
Her film credits include Commando (aptly cast as an airline stewardess), along with the made-for-TV movies Scandal in a Small Town and Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum. Была указана в титрах Коммандо (как стюардесса авиакомпании), как и фильмы Scandal in a Small Town и Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum.
In November, Scandal released a cover mini-album called R-Girl's Rock! В ноябре SCANDAL выпустили мини-альбом под названием «R-GIRL's ROCK!», в который вошли каверы песен женских групп.
Olivier played the lead in Richard III and also performed with Leigh in The School for Scandal and The Skin of Our Teeth. В течение шести месяцев Оливье играл в «Ричарде III» и вместе с Ли в спектаклях «The School for Scandal» и «The Skin of Our Teeth».
The following month, they embarked on a spring tour, Scandal: Shunkan Sakura Zensen Tour 2010 Spring. В следующем месяце они приступили к весеннему туру SCANDAL «Shunkan Sakura Zensen Tour - 2010 Spring».
Больше примеров...
Скандальных (примеров 5)
That fired photographer is the editor-in-chief of our Scandal News. Тот уволенный фотограф главный редактор наших Скандальных новостей
I followed a hunch, and sourced the scandal pics that are blowing up the Internet. Я следовал за догаткой, и источников скандальных фото, которые взорвали интернет
During my time at Scandal News, I was in charge of interviewing the Prime Minister. Я была ответственна за освещение жизни премьер-министра в Скандальных новостях
The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low. А ещё я подумал вот что: какая честь для меня, как политика, выступать на конференции TED, особенно в Великобритании, где у политики такая низкая репутация из-за скандальных расходов [членов парламента].
Scandal News, Reporter Park told us. Репортер Пак Хи Чоль из "Скандальных новостей" позвонил.
Больше примеров...
Секс-скандал (примеров 16)
Otherwise, it's just another D.C. sex scandal. Иначе это просто еще один секс-скандал.
But Dexhart now has another sex scandal. Но у Дексхарта сейчас очередной секс-скандал.
No one downtown wants to see a sex scandal in the papers, especially involving Bosch. Никто в центре города не захочет, чтобы газеты раздували секс-скандал, особенно с участием Босха.
We're live at City Hall where City Councilman Dexhart is addressing his latest sex scandal. В прямом эфире из городской ратуши, где советник Дексхарт комментирует свой недавний секс-скандал.
Well, a sex scandal in a Parisian police unit doesn't usually raise an eyebrow. Ну, секс-скандал в подразделении парижской полиции уже не вызывает удивления.
Больше примеров...