Английский - русский
Перевод слова Scandal

Перевод scandal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандал (примеров 847)
If they don't all come over soon, it'll be a diplomatic scandal. Если в ближайшее время все наши сюда не переберутся, будет дипломатический скандал.
The crime was not made public to avoid a scandal. Преступлению не давали огласки, чтобы не вызывать семейный скандал.
It's the second biggest scandal of the week! Это второй самый громкий скандал недели.
In 2012, former Astana riders and staff including; Lance Armstrong, Johan Bruyneel, Levi Leipheimer, Dr. Pedro Celaya and Dr. Luis del Moral are heavily implicated in the mass doping scandal which surrounded the U.S. Postal/Discovery Channel team. В 2012 году бывшие гонщики и персонал Astana, включая Лэнса Армстронга, Йохана Брёйнела, Леви Лайфаймера, доктора Педро Селайю и доктора Луиса дель Мораля, были серьёзно замешаны в массовый допинговый скандал, окруживший команду U.S. Postal/Discovery Channel.
It would be a scandal. Хорошо, но это будет жуткий скандал.
Больше примеров...
Позор (примеров 16)
The scandal of immigration is not in those circumstances. Позор иммиграции не в этих обстоятельства.
The scandal of immigration lies in the fantastic commissions charged by the institutions that transfer funds, which are based mainly in the rich countries. Позор иммиграции в фантастических комиссионных, которые вымогают учреждения, переводящие средства, расположенные в основном в богатых странах.
It was a scandal for George Bush. Это был позор для Джорджа Буша.
"Accursed be those to whom scandal occurs." "Прокляты те, на кого падет позор!"
If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. Если бы мы придерживались этой точки зрения, то любой разбитый стакан в этом дворце, каждая поврежденная дверь или колонна рассматривались бы как позор или скандал.
Больше примеров...
Скандальным (примеров 10)
You're afraid of repeating the scandal photo. Вы боитесь перекличек со скандальным фото.
Their affair continued on an on-an-off basis for about twenty years, was regarded a scandal and attracted much negative publicity to Duke Charles. Их роман с перерывами продолжался около двадцати лет, был расценен как скандальным, вызывая много негативных слухов о Карле.
Beatrice mentioned the rumours to the queen's physician, calling it a "scandal", and Prince Henry claimed to have seen Bigge drinking to Louise's health at dinner. Беатриса сообщила об этих слухах врачу королевы, назвав поведение сестры «скандальным», а принц Генрих утверждал, что видел как Артур за ужином пил за здоровье Луизы.
But if he's right, it could be a big scandal Но если он прав, это может быть скандальным материалом.
The presence of small countries such as ours is rarely felt beyond national borders, except in the event of a scandal generated by a news item, but we have been able to stand out because of sport. Присутствие таких малых стран, как наша, редко ощущается за пределами их национальных границ, за исключением сенсаций, порождаемых тем или иным скандальным событием, но нам удается выделяться благодаря спорту.
Больше примеров...
Скандальная (примеров 5)
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения.
They said a scandal article is going to come out about Tae Yi Ryeong and CEO Joo. появится скандальная статья про Тэ Ли Рён и Президенте Чу.
I hear they're coming up with an article about the scandal between you and Tae Yi Ryeong. что выйдет скандальная статья про тебя и Тэ Ли Рён.
You have a scandal. У тебя есть скандальная новость.
Why is that Scandal News writer like that again? А эта скандальная репортерша все не успокоится
Больше примеров...
Scandal (примеров 15)
Between the end of July and the beginning of August, Scandal traveled to Hong Kong. В период с конца июля и начала августа SCANDAL отправились в Гонконг.
Her film credits include Commando (aptly cast as an airline stewardess), along with the made-for-TV movies Scandal in a Small Town and Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum. Была указана в титрах Коммандо (как стюардесса авиакомпании), как и фильмы Scandal in a Small Town и Seduction: Three Tales from the Inner Sanctum.
Hell was married to Scandal's Patty Smyth for two years during 1985-86, and they had a daughter, Ruby. Ричард был женат на Патти Смит (Patty Smyth) из группы Scandal (не путать с Patti Smith) два года (1985-1986), у них есть дочь Руби.
On October 14, Scandal released their fourth major single, "Yumemiru Tsubasa" which was followed with their major debut album, Best Scandal, the next week. 14 октября SCANDAL выпустили свой четвертый сингл Yumemiru Tsubasa, а на следующей неделе - первый альбом «BESTSCANDAL».
Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов.
Больше примеров...
Скандальных (примеров 5)
That fired photographer is the editor-in-chief of our Scandal News. Тот уволенный фотограф главный редактор наших Скандальных новостей
I followed a hunch, and sourced the scandal pics that are blowing up the Internet. Я следовал за догаткой, и источников скандальных фото, которые взорвали интернет
During my time at Scandal News, I was in charge of interviewing the Prime Minister. Я была ответственна за освещение жизни премьер-министра в Скандальных новостях
The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low. А ещё я подумал вот что: какая честь для меня, как политика, выступать на конференции TED, особенно в Великобритании, где у политики такая низкая репутация из-за скандальных расходов [членов парламента].
Scandal News, Reporter Park told us. Репортер Пак Хи Чоль из "Скандальных новостей" позвонил.
Больше примеров...
Секс-скандал (примеров 16)
The feds are afraid we're gonna set off some sex scandal with a foreign crony. Федералы боятся, что мы нароем какой-нибудь секс-скандал с иностранным другом.
You know, a sex scandal with your boss. Знаете, секс-скандал с вашим боссом.
We're live at City Hall where City Councilman Dexhart is addressing his latest sex scandal. В прямом эфире из городской ратуши, где советник Дексхарт комментирует свой недавний секс-скандал.
That's the sex scandal you were talking about? Ты про этот секс-скандал говорила?
My fans have stood by me through more than a made-up sex scandal, but thank you for the pep talk. Мои поклонники поддержат меня, не смотря на, выдуманный секс-скандал, но спасибо за воодушевлённую речь.
Больше примеров...