Английский - русский
Перевод слова Scandal
Вариант перевода Скандал

Примеры в контексте "Scandal - Скандал"

Примеры: Scandal - Скандал
There was a scandal two years ago with a young marquess of Lowestoft. He shot himself. Два года назад произошел скандал, в результате чего застрелился маркиз Ловестофа.
The Cyrus Beene scandal has only gotten worse for the west wing, a presidency already struggling with pushing their second-term agenda. Скандал с Сайрусом Бином, только ухудшил ситуацию для Западного Крыла, президенту уже трудновато продвигать свою программу на второй срок.
The scandal created by the video has reignited the protest movement that saw millions of people take to the streets of Rio last year. Скандал, вызванный этим видео, снова воспламенил протесты, в ходе которых миллионы людей в прошлом году вышли на улицы Рио.
Oppenheimer and Kitty created a minor scandal by sleeping together after one of Tolman's parties. Оппенгеймер и Китти устроили скандал, проведя ночь наедине друг с другом после одной из вечеринок Толмена.
The growing scandal, soon to be nicknamed the Petticoat affair, began to split Jackson's Cabinet. Растущий скандал, который вскоре прозвали «дело Петтикот», привёл к расколу кабинет Джексона.
In 1899, the parliamentarian Agostino Bertani and the journalist Anna Maria Mozzoni reported Passannante's maltreatment, causing a scandal. В 1899 году, парламентарий Августо Бертани и журналистка Анна Мария Моззони осудило жестокое обращение с заключённым, вызвав большой скандал.
Prep school, rich kids, janitor dealing Adderall... they'll eat that scandal right up. Престижная школа, богатые детки, уборщик, торгующий адералом... им понравится такого рода скандал.
LONDON - Last year's Libor scandal was a shock to the body politic in London. ЛОНДОН - Прошлогодний скандал с лондонской межбанковской ставкой предложения (ЛИБОР) стал шоком для политической системы в Лондоне.
As we were researching the story, unconnected to us, a major political bribery scandal happened in Brazil. Пока мы вели своё расследование, независимо от нас в политике Бразилии произошёл крупный коррупционный скандал.
In 1995, a scandal broke out concerning the IIB established by Pugachev, which had issued Eurocards for Yeltsin and members of his family. В 1995 году случился скандал, утверждалось, что Межпромбанк Пугачёва эмитировал кредитные карточки Eurocard для президента Б. Н. Ельцина и членов его семьи.
The Dinnergate scandal rages on with some critics now calling for Rosa's boyfriend to resign. Скандал "Ужингейт" набирает обороты, И уже раздаются призывы к отставке парня Розы.
The gun-waltzing scandal put a chill on U.S.-Mexican relations. Скандал из-за торговли оружием охладил отношения между США и Мексикой.
The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined. Скандал с трейдером «Societe Generale» привел к более серьезным последствиям, чем это могли бы себе представить основные участники этого события.
But if our good friend Fred here leaks the story to Effie's advantage, then... it'll be Ruskin's scandal, not yours. Фред сделает историю известной, представив Эффи в выгодном свете, то... это будет скандал Раскина, а не твой.
Whatever happened with that whole cell phone picture scandal? Как разрешился скандал по поводу той фотки с мобильного?
Britain is convulsed by a scandal about parliamentary expenses that has no equivalent since the attacks on "old corruption" in the early nineteenth century. Великобританию потряс скандал, связанный с беспрецедентными расходами парламента, которые не могут сравниться ни с чем, начиная с борьбы со «старой коррупцией» в начале девятнадцатого столетия.
Anyway, it's a relief that Ae Jung's scandal was covered by Dokgo Jin's. В общем, я очень рада, что из-за новости о Токко Чжине затих скандал вокруг Э Чжон.
The Mariés de la Tour Eiffel scandal was dirty linen washed in the family. Скандал с "Женитьбой на Эйфелевой башне" лег черным пятном на салонную жизнь.
We have heard Paul Volcker, Chairman of the Commission investigating the oil-for-food scandal, speak of a culture of inaction. Мы слышали, как Пол Волкер, Председатель Комиссии, расследовавшей скандал вокруг программы «нефть в обмен на продовольствие», говорил о культуре бездействия.
For a scandal hunt, this is a smart topic creator. Для репортёров жёлтой прессы - это очередной скандал и не больше.
As additional details of the scandal emerged, however, Stewart himself became an insurgent, and was pleased when Arthur Sifton replaced Rutherford as Premier. Однако, по мере того, как скандал обрастал новыми подробностями, Стюарт сам стал противником кабинета Резерфорда, и приветствовал приход на место премьера Артура Сифтона.
In 1839 he became involved in another scandal when he ran off with the opera singer Anna Bishop, wife of the composer Henry Bishop. В 1839 году вызвал ещё один скандал, бежав с чужой женой, оперной певицей Анной Ривьер-Бишоп (фр. Anna Rivière), супругой композитора Генри Бишопа.
After all, it was Merkel who tried to calm the waters after the NSA scandal first hit Europe this summer. Тем не менее, после того как скандал Национального агентства по безопасности докатился до Европы этим летом, Меркель была первой, кто попытался успокоить общественность.
1974 - Watergate scandal: US President Gerald Ford signs the pardon of Richard Nixon for any crimes Nixon may have committed while in office. 1974 - Уотергейтский скандал: президент США Джеральд Форд помиловал бывшего президента Ричарда Никсона за все преступления, к которым последний имел отношения в период президентства.
This caused a national scandal, as previously only a few "impudent" foreign women such as Suslova had been matriculated there. Это вызвало национальный скандал, так как раньше только иностранные женщины (такие как русская Н. Суслова) были туда зачислены (Имматрикуляция).