Английский - русский
Перевод слова Scandal
Вариант перевода Скандал

Примеры в контексте "Scandal - Скандал"

Примеры: Scandal - Скандал
Yes, you have to leave, until the scandal is over. Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется.
The scandal shook not only the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina, but the whole of Yugoslavia. Скандал потряс не только Социалистическую Республику Боснию и Герцеговину, но и всю Югославию.
These words caused a scandal, and the appointment did not take place. Эти слова вызвали скандал, и назначение не состоялось.
Der Tagesspiegel qualifies this investigation as "the biggest scandal in the history of Europe". Der Tagesspiegel квалифицирует это расследование, как «самый крупный скандал в истории Европы».
The scandal arguably affected the 2000 U.S. presidential election in two contradictory ways. Скандал, возможно, повлиял на президентские выборы 2000 года двумя противоположными способами.
Kazakhgate refers to the scandal surrounding James Giffen, an American businessman and former advisor of Kazakhstan president Nursultan Nazarbayev. Казахгейт - коррупционный скандал вокруг Джеймса Гиффена, американского бизнесмена и бывшего советника Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева.
Adham involved in the huge BCCI scandal at the beginning of the 1990s. Азам был вовлечён в огромный скандал с банком BCCI в начале 1990-х годов.
April also weathered the more recent Miranda scandal. Эйприл также прошла через недавний скандал с Мирандой.
There was a scandal in the Nassau county lab recently and Virginia. Недавно был скандал в лаборатории округа Нассау и в Вирджинии.
And while a scandal can be a good thing, this whole thing is getting a little unsavory. И хотя скандал может быть на руку, все это становится довольно рискованным.
He provokes her, then the scandal... Он ее провоцирует, потом скандал...
See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.
Dying's a scandal, but we all do it. Смерть - скандал, но мы все умираем.
The scandal involved alleged contaminated soil that caused significant delays and massive cost overruns. Скандал развернулся вокруг якобы загрязненной почвы, что вызвало значительные задержки и перерасходы.
A figure who will never be in a scandal. Фигура, вокруг которой никогда не разразится скандал.
I really shouldn't be commenting on the scandal. Мне правда не стоило комментировать скандал.
But Totsky... what a scandal during his engagement ceremony... Но Тоцкий... какой скандал во время помолвки...
MUNICH - The Volkswagen scandal has raised questions about the German model of production. МЮНХЕН - Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства.
Amid these plans and predictions, a growing banking scandal has reminded Italians that, in politics, luck can sometimes make the difference. Последи этих планов и прогнозов разгорающийся банковский скандал напомнил итальянцам, что в политике иногда все меняет удача.
The country and its increasingly grey-haired president are experiencing one tragedy, scandal, or disappointment after another. Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
Being the opportunist that he was, he jumped at the opportunity to document this potential scandal. Будучи беспринципным человеком, он ухватился за возможность задокументировать этот потенциальный скандал.
The Sumo gambling scandal, indeed, may be a prelude to it. Скандал с азартными играми сумо, действительно, может быть прелюдией к этому.
The scandal resulted in fourteen indictments within Reagan's staff, and eleven convictions. Скандал привёл к обвинению 14 членов штаба президента и к 11 осуждениям.
The marriage caused a great scandal in high society. Их брак вызвал в обществе скандал.
The speech created a scandal in the British press. Этот факт вызвал скандал в английской прессе.